爱丽丝漫游仙境 Alice in wonderland 精讲之六
教程:看电影学英语  浏览:3412  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    第一页:片段欣赏
    第二页:巧学口语
    第三页:小小翻译家

    第四页:影中的中国元素

     

     

     

     

     

     

     


     
    1. slightest idea:丝毫的想法。疯帽匠说:I haven't the slightest idea,意思是“我也没有答案,我也不知道。”

    2. a case of nerves: 神经紧张。姐妹俩的意思是“爱丽丝神经紧张,绝对是”。

    3. leave someone out: 把某人遗漏了。

    Leave out表示“省去、遗漏”,例如:We can leave out the second sentence.(我们可以省去第二句话。)

    但有时某人是故意被遗漏的,那就是leave somebody out in the cold(冷落,排斥)。

    4. study:书房。

    5. Sumatra and Borneo: 苏门答腊岛(印尼西部)和婆罗洲(也译作加里曼丹岛Kalimantan Island,是世界第三大岛,也是世界上独一无二的分属于三个国家的岛屿。这三个国家分别为印度尼西亚、马来西亚和文莱。)

    6. foothold:立足处,这里指贸易据点。

    在某处扎根,站稳了脚跟就可以说gain (a firm) foothold。

    例如:The idea has gained foothold.(这种思想已经扎了根。)

    7. lose one's senses: 失去理智,糊涂了。也说成是lose one's reason。而senses of lose则是说“失落”。

    8. apprentice:学徒。

    成为某人的学徒可以用be apprenticed to someone来表达。例如:The boy was apprenticed to a carpenter.(这个男孩被送去学木匠。)

    0/0
      上一篇:爱丽丝漫游仙境 Alice in wonderland 精讲之五 下一篇:欲望都市电影版2 Sex and the City 精讲之一

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)