The Three Musketeers《三个火枪手》精讲之二
教程:看电影学英语  浏览:1619  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    本片段剧情:达达尼昂刚到巴黎就和三个火枪手产生了过节,并分别和他们相约决斗。到了决斗时间,还未开打,就被红衣主教的卫兵长以违反法令为名包围了起来,于是四人一致对外,把卫兵们打得落花流水…… ……

    本片段对白:

     

    D'Artagnan: Ah. There you are. Shall we get to it?

    Athos: So, are you eager to meet your maker?

    D'Artagnan: I have other appointments.

    Athos: You'll miss them, I'm afraid.

    D'Artagnan: Well, I'll try my best to be on time.

    Athos: My seconds.

    Porthos: You! You're fighting this rascal?

    D'Artagnan: My appointments. One o'clock. Two o'clock.

    Athos: How long have you been in Paris?

    D'Artagnan: Arrived this morning.

    Athos: You have been busy.

    D'Artagnan: Patience is not one of my virtues.

    Porthos: Well, neither are good manners.

    D'Artagnan: Wait for your turn, old man.

    Porthos: What would you like me to put on your headstone? "Little shit"?

    D'Artagnan: D'Artagnan.

    Athos: D'Artagnan. I'm Athos. This is Porthos and Aramis.

    D'Artagnan: The Three Musketeers. I've heard of you. From my father, a musketeer himself. In fact, I came to Paris to be one of you.

    Aramis: I'm afraid you're a little late.

    D'Artagnan: What happened?

    Athos: Oh, a bad mission. Budget cuts. Cardinal, progress. Take your pick.

    Aramis: Well, then, welcome to Paris. Pity we'll have to kill you.

    D'Artagnan: Well, if I can't become a musketeer, I might as well fight one. Or three.

    Porthos: Kill him already. It's lunchtime and I'm starving.

    Jussac: Halt!

    Athos: Jussac.

    Jussac: Well, well, well. How the mighty have fallen. Dueling in defiance of the edicts?

    Athos: You got tired of rolling peddlers for spare change?

    Jussac: Now...

    Man: Seal the square!

    Jussac: Surrender your weapons and come along with us.

    Man: Seal it off!

    Jussac: Unless of course, you would rather resist.

    Porthos: New plan. Kill the boy, kick their asses, and then go get some lunch. I could do with some exercise.

    Jussac: You were saying?

    Porthos: On the other hand, discretion is the better part of valor.

    D'Artagnan: You're the musketeers.

    Athos: Wrong. We were the musketeers. Now we're just...us. Rochefort.

    Aramis: Shall we?

    Captain Rochefort: Finish them off.

    Athos: Let's even the odds.

    D'Artagnan: Enjoying the show?

    Jussac: You!

    Constance: Watch out!

    D'Artagnan: You didn't answer my question.

    Constance: Are you always this cocky?

    D'Artagnan: Only on Tuesdays...and whenever beautiful women are involved.

    Jussac: Damn you!

    D'Artagnan: Can't you see we're trying to have a conversation? What is your name?

    Constance: Constance.

    D'Artagnan: Constance. Sounds very steadfast.

    Constance: A quality you seem to know little about.

    D'Artagnan: Oh, I beg to differ. Deep down, I am a hopeless romantic. Back for more?

    People: Musketeers! Musketeers! Musketeers!

    Athos: I'd forgotten what it feels like.

    Aramis: We all have.

    D'Artagnan: The name is d'Artagnan.

    Constance: You must come from a very small town.

    D'Artagnan: How did you know?

    Constance: Lines like yours might actually work there. This is Paris. I suggest you stick to swordplay. In the battle of wits, you, sir, are unarmed.

    Porthos: She's right, lad. The ladies of Paris are infinitely more complicated. They have a thousand ways of saying no, and only some of them mean yes.

    Aramis: I hate to ruin the mood, but they will be back.

    Athos: And unless you wish to fight an entire army.

    Porthos: Elsewhere.


    去见上帝。

















    headstone: 墓石。






















    in defiance of: 蔑视,无视;违抗。edict: 法令;布告。
    roll: 盗窃(喝醉或睡着的人)口袋里的财物。

    seal: 使隔绝;使封锁。











    valor: 英勇;勇猛。






    even the odds: 扳回劣势。





    cocky: 自大的,骄傲的,自命不凡的。







    steadfast: 坚定不移的。


    恕我不能赞同。










    swordplay: 剑术。

     

    0/0
      上一篇:The Three Musketeers《三个火枪手》精讲之一 下一篇:The Three Musketeers《三个火枪手》精讲之三

      本周热门

      受欢迎的教程