情境导读
中国学生Cathy向外国留学生Frank介绍中国的京剧,并向他解释了京剧脸谱中各种颜色所代表的人物性格。
英语情景会话
(以下C代表Cathy,F代表Frank)
C: Hey, Frank, heard of Mei Lanfang?
F: Of course, he is the grand master of Peking Opera.
C: You know Peking Opera?
F: Peking Opera is the cream of the Chinese culture.
C: Yes, it has become a must-see item to entertain foreigners. Have you ever enjoyed it?
F: Yeah, but I don't like its shrieking singing.
C: Me. either.
F: But I think its costumes and facial masks are more attractive.
C: They are colorful and appealing.
F: Why there're so many colors?
C: In Peking Opera certain colors represent certain personalities and temperaments of the figures.
F: For example?
C: For example, the well-known warrior Guan Yu, his facial mask is painted red because red is a color that represents loyalty and courage.
F: What about black and white?
C: Black represents righteousness. while white treachery.
F: I didn't realize that Peking Opera's facial masks are so complicated.
英语笔记
1.英语口语中,一句完整的话有时只说几个关键词,这与汉语口语相同。此句省略了Have you。
2.第一个red 需要重读,第二个red 无需重读。
3.这句话后半句的动词与前半句动词相同,都为represents,因此在这里省略了。
英语语音语调
句子中新信息需要重读
在英语句子中,需要强调第一次出现的新信息,所以斯信息词要重读,再次出现时就无需重读了。如:
l plan to buy a birthday cake for Jim.This cake should have his name on it.
我打算给吉姆买个生日蛋糕,蛋糕上写上他的名字。
这句话中,cake第一次出现,强调是要给吉姆买个蛋糕,而不是别的;再次出现的时候要强调的就不是cake了,而是“name”,因此第二句中的cake无需重读。