天哪,简直不敢相信!史上最大的彩票奖金居然还没有被认领.
Cathy: That can’t be true. Is he losing his mind? Or maybe he is too scared.
不可能!他肯定是疯了.亦或是他太后怕了?
Mike: You got me. Seriously, what would you do if you woke up one day with 100 million dollars in your bank account?
谁知道啊! 说真的,若有一天你一睁眼发现自己户头里有1亿美金,你会做什么?
Cathy: I would be essentially debt free. I would pay off the mortgage loan. Afterwards, I would buy a castle and twenty maids. I would be the queen of my Cathy castle and the pesting boss would be my guard man.
我肯定是无债一身轻了.我会还清房贷.然后再买一个城堡和二十个女仆.那我就是我城堡的女皇,我那个烦人的老板将会是我的门卫.
Mike: Chicks! Is this it? You gals are hopeless.
女人!就这点儿追求?你们真是不可救药了.
Cathy: Shut up! What would you do, Saint Mike? What? The cat's got your tongue?
闭嘴! 麦克圣人. 怎么了不说话了?
Mike: Your Highness, I was just thinking. (Clearing his throat) I would buy 100 million stars and sell them at the price of 2 $ each.
陛下,我刚刚在思考.(清嗓音) 我会买一亿颗星星,然后以每颗两美金的价格销售出去.
Cathy: And that would make me the owner of the other 100 million bucks.
那我就会成为另外一亿美金的主人了.
Mike: Nice try! I don’t want to hurt you, but when I had that much money, I would make you my maid.
想法不错.我不想伤害你,但是我如果有那么多钱,我会让你做我的女仆.
Cathy: Ouch! That does hurt. Take that back, otherwise, you will be sorry for that.
啊哟,你伤到我了.收回你刚刚说的.否则你会后悔的.