听了这个对话,你会愿意去看《傲慢与偏见》
教程:英语对话  浏览:422  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《口语训练营》是原有的《趣味青春英语》的内容精编版,每期介绍一组对话。本期我们来学习[听了这个对话,你会愿意去看《傲慢与偏见》],一起来看一下吧!

    今天我们聊聊《傲慢与偏见》,

    上学的时候,老师也“强迫”你去读过吗?

    来听今天的讲解:

    A: I can’t believe my English teacher is making me read pride and prejudice!

    我的英语老师居然让我去读《傲慢与偏见》。


    B: Why not! It’s a classic; in fact, it’s one of my favorite novels.

    为什么不呢?它可是我最喜欢的经典小说。


    A: But it’s so old.

    它太老了。


    B: Don’t judge a book by its cover. Do you kwon what it’s about?

    不要根据封面去判定书的内容。你了解这本小说吗?


    A: No, not at all.

    不了解。


    B: First of all, it’s a romance novel, set in the early 19th century.

    首先,它是19世纪初的浪漫爱情小说。


    A: I didn’t realize it was a romance novel. What’s the main storyline?

    我根本就不知道是一本爱情小说。故事的情节是什么呢?


    B: It’s basically about a father who tried to marry off one of his five girls.

    它是关于一个父亲想嫁出去五个女儿其中的一个的故事。

    A: Why does he want to do that?

    他为什么要这么做?


    B: Since he doesn’t have a son, he hopes that one of the girls will marry a wealthy man. That way, all of his daughters will be cared for.

    因为他没有儿子,所以她希望把一个女儿嫁给有钱人,这样他所有的女儿都能被照顾到了。


    A: Won’t they get his inheritance?

    她们能否继承老夫妻的房产吗?


    B: No, that’s the problem. Though they are well-off, once he dies, his house will go to his cousin. So, when he dies, the girls will have nothing.

    这就是问题所在,虽然他们很有钱,但是,他死了以后所有的一切都要给他的堂兄弟,所以他去世后他的女儿得不到任何东西。


    A: I see. This sounds interesting! Maybe my teacher isn’t so horrible after all.

    听起来故事情节还不错,没那么可怕。

    以上就是本期[听了这个对话,你会愿意去看《傲慢与偏见》]的全部内容,希望你能从中有所收获!

    0/0
      上一篇:“一管儿牙膏”、“一把儿香蕉”......买东西必会量词你会吗? 下一篇:去看眼科医生,你能说清自己的症状吗?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)