今天的这段对话,在讨论曼谷交通,
曼谷车流量很大,采用什么方式出行会更安全
来听今天的讲解:
A: Jess, we both live in Bangkok.
杰茜,我们都在曼谷生活。
B: Yep.
对。
A: We travel around every day. How do you find the traffic here?
我们每天都要出行。你认为这里的交通情况怎么样?
B: It's pretty awful. Yeah, I think especially on Friday afternoons and at rush hour every day, you can't really take a taxi or travel by car because you can't get anywhere.
非常糟糕。周五下午和每天的高峰时段尤为拥堵,在那些时间不能坐出租车或汽车出行,因为堵车严重,你哪里也去不了。
A: What kind of options are there for traveling around?
那有哪些出行选择?
B: There's motorcycle taxis which I won't take because I think they're too dangerous.
我不会选择摩托出租车,因为我认为那很危险。
A: What do you take?
那你会选择哪种交通工具?
B: I take motorbikes a lot, but I like the choice that we have in Bangkok. There are motorbikes. There's also tuk-tuks, which are kind of three-wheeled cars. There's the skytrain and the subway and taxis and private cars and a whole range of buses. Do you ever take the bus?
我经常选择助力自行车,我喜欢曼谷的交通选择。曼谷有这种助力自行车。还有嘟嘟车,那是一种三轮车。曼谷还有空中列车、地铁、出租车、私家车,以及各种巴士。你坐过巴士吗?
A: No, I don't take the bus here. I think if I'm going to be stuck in traffic, I'd like to be in an air-conditioned taxi, not in a hot, sweaty bus.
没有,我没在曼谷坐过巴士。我认为,如果可能遇到堵车,那我会选择有空调的出租车,而不是坐闷热又会让人汗流浃背的巴士。
曼谷车流量很大,采用什么方式出行会更安全
来听今天的讲解:
A: Jess, we both live in Bangkok.
杰茜,我们都在曼谷生活。
B: Yep.
对。
A: We travel around every day. How do you find the traffic here?
我们每天都要出行。你认为这里的交通情况怎么样?
B: It's pretty awful. Yeah, I think especially on Friday afternoons and at rush hour every day, you can't really take a taxi or travel by car because you can't get anywhere.
非常糟糕。周五下午和每天的高峰时段尤为拥堵,在那些时间不能坐出租车或汽车出行,因为堵车严重,你哪里也去不了。
A: What kind of options are there for traveling around?
那有哪些出行选择?
B: There's motorcycle taxis which I won't take because I think they're too dangerous.
我不会选择摩托出租车,因为我认为那很危险。
A: What do you take?
那你会选择哪种交通工具?
B: I take motorbikes a lot, but I like the choice that we have in Bangkok. There are motorbikes. There's also tuk-tuks, which are kind of three-wheeled cars. There's the skytrain and the subway and taxis and private cars and a whole range of buses. Do you ever take the bus?
我经常选择助力自行车,我喜欢曼谷的交通选择。曼谷有这种助力自行车。还有嘟嘟车,那是一种三轮车。曼谷还有空中列车、地铁、出租车、私家车,以及各种巴士。你坐过巴士吗?
A: No, I don't take the bus here. I think if I'm going to be stuck in traffic, I'd like to be in an air-conditioned taxi, not in a hot, sweaty bus.
没有,我没在曼谷坐过巴士。我认为,如果可能遇到堵车,那我会选择有空调的出租车,而不是坐闷热又会让人汗流浃背的巴士。