今天的这段对话,在讨论工作与社交,
你在哪里工作,需要社交能力吗
来听今天的讲解:
A: Where are you working these days?
你最近在哪里工作?
B: I'm working at the restaurant around the station.
我现在在地铁站附近的一家餐厅工作。
A: What's it like working in a restaurant?
在餐厅工作怎么样?
B: Well, it's ... busy times are busy, but boring sometimes. It's just usual work: washing dishes, serving and then that it's pretty much. Not a big deal job. I really like it, but at the same time I'm looking for more. I think I should look for a desk job or something.
忙的时候非常忙,不过也有无聊的时候。我做的就是普通的工作:洗碗,上菜,基本上就是这种工作。不是什么重要的工作。我很喜欢这份工作,不过我也在找其他的工作机会。我想我应该找办公室工作。
A: Oh, a desk job!
哦,办公室工作!
B: What about you?
你呢?
A: I don't know. Maybe I could work at a ... maybe a clothing store.
我也不清楚。我可能会在服装店工作。
B: Oh, really!
哦,真的吗?
A: I do enjoy fashion, and I need to update my wardrobe, so a little discount would be nice.
我非常喜欢时尚,而且我要升级我的衣橱,所以要是有折扣就好了。
B: I hear that there's a opening at Bloomingdale's.
我听说布鲁明戴尔百货店有空缺。
A: Oh, awesome!
哦,太棒了!
B: You should give it a try.
你应该试试。
A: Maybe. But then again I'm not a very ... I'm not really a people person, though.
也许吧。不过我并不是一个擅长交际的人。
B: A people person! What do you mean?
擅长交际!你是什么意思?
A: I can't just go up to new people and start talking to them. It's a little difficult for me.
我不太会去和陌生人说话。这对我来说有点儿难。
B: Well, on my point of view, I think that's a little ... sometimes I think that's sort of a little annoying. One time like this lady at the market, she just started talking me, "Oh, this looks good on you!" OK, I don't need that. You know.
在我看来,我认为这有些……这种做法有些烦人。有一次在市场,一个女售货员过来跟我说,“哦,你穿这个很漂亮!”我并不需要这种奉承。
A: Yes, they use some very strong mind tricks to get you to buy things.
对,他们会用很强的心理把戏让你买东西。
B: Yeah. Well, you're good with mind tricks aren't you?
对。你很擅长心理把戏,不是吗?
A: I'm good at being played by mind tricks, but now good at doing mind tricks.
我擅长被别人的心理把戏迷惑,但是不擅长对别人用心理把戏。
B: Aye! Well, I guess you still have nine months left.
啊!我想你还有九个月的时间。
A: Yeah.
对。
你在哪里工作,需要社交能力吗
来听今天的讲解:
A: Where are you working these days?
你最近在哪里工作?
B: I'm working at the restaurant around the station.
我现在在地铁站附近的一家餐厅工作。
A: What's it like working in a restaurant?
在餐厅工作怎么样?
B: Well, it's ... busy times are busy, but boring sometimes. It's just usual work: washing dishes, serving and then that it's pretty much. Not a big deal job. I really like it, but at the same time I'm looking for more. I think I should look for a desk job or something.
忙的时候非常忙,不过也有无聊的时候。我做的就是普通的工作:洗碗,上菜,基本上就是这种工作。不是什么重要的工作。我很喜欢这份工作,不过我也在找其他的工作机会。我想我应该找办公室工作。
A: Oh, a desk job!
哦,办公室工作!
B: What about you?
你呢?
A: I don't know. Maybe I could work at a ... maybe a clothing store.
我也不清楚。我可能会在服装店工作。
B: Oh, really!
哦,真的吗?
A: I do enjoy fashion, and I need to update my wardrobe, so a little discount would be nice.
我非常喜欢时尚,而且我要升级我的衣橱,所以要是有折扣就好了。
B: I hear that there's a opening at Bloomingdale's.
我听说布鲁明戴尔百货店有空缺。
A: Oh, awesome!
哦,太棒了!
B: You should give it a try.
你应该试试。
A: Maybe. But then again I'm not a very ... I'm not really a people person, though.
也许吧。不过我并不是一个擅长交际的人。
B: A people person! What do you mean?
擅长交际!你是什么意思?
A: I can't just go up to new people and start talking to them. It's a little difficult for me.
我不太会去和陌生人说话。这对我来说有点儿难。
B: Well, on my point of view, I think that's a little ... sometimes I think that's sort of a little annoying. One time like this lady at the market, she just started talking me, "Oh, this looks good on you!" OK, I don't need that. You know.
在我看来,我认为这有些……这种做法有些烦人。有一次在市场,一个女售货员过来跟我说,“哦,你穿这个很漂亮!”我并不需要这种奉承。
A: Yes, they use some very strong mind tricks to get you to buy things.
对,他们会用很强的心理把戏让你买东西。
B: Yeah. Well, you're good with mind tricks aren't you?
对。你很擅长心理把戏,不是吗?
A: I'm good at being played by mind tricks, but now good at doing mind tricks.
我擅长被别人的心理把戏迷惑,但是不擅长对别人用心理把戏。
B: Aye! Well, I guess you still have nine months left.
啊!我想你还有九个月的时间。
A: Yeah.
对。