今天的这段对话,在讨论毕业计划,
毕业后你会做什么,制定了什么毕业计划
来听今天的讲解:
A: Hey, hey, hey!
嘿,嘿,嘿!
B: Hey, hey, hey! How's it going?
嘿,嘿,嘿!最近过得怎么样?
A: Bad!
不好!
B: Why? What's up?
为什么?怎么了?
A: I'm a little low on cash these days?
我这些天手头有点儿紧。
B: Really? What about getting a new job?
是吗?找份新工作呢?
A: Well, Where? What's open?
嗯,哪儿有?哪里有工作机会?
B: Well, I don't know. You're graduating soon, right?
嗯,我也不知道。你马上就毕业了,是吧?
A: Well, there's still a good half-year before that?
还有大半年吧。
B: Yeah, well, yeah, those half-years, you should spend it wisely. This is the best chance to get a job.
这半年时间,你应该明智地花钱。这是找工作的最好机会。
A: What do you mean?
你是什么意思?
B: Well, I don't know, like, I think this is your last chance to get a job before you graduate. Or what do you plan on after graduating? Just hanging around? Playing games?
我也说不清楚,我认为这是你在毕业前找工作的最后机会。你毕业后有什么计划吗?就四处闲逛?玩游戏?
A: I don't know. I have no idea what to do after graduation. Do you have any plans?
我不知道。我还没想好毕业后干什么。你有计划吗?
B: Well, for me ... well, since the economy is going bad, like there is no opening at the moment, but I was thinking if I could be able to like find an internship in a different country or maybe I could keep doing my part-time job at the moment just until things start getting better. Well, I guess you still have nine months left.
我……现在经济环境不太好,目前没有工作空缺,不过我在想,在经济环境变好之前,我能在其他国家找到实习机会,或者我能继续做现在的兼职。我想你还有九个月的时间。
A: Yeah. It's a little depressing though thinking about graduation. Being thrown out into the real world.
对,不过一想到毕业就令人沮丧。要进入现实世界了。
B: All my friends who graduated, they're already regretting. They want to go back to school.
我所有已经毕业的朋友,现在都开始后悔了。他们想回到学校。
A: Oh, boy!
哦,天哪!
B: Speaking of which, how about we go to grad school?
说到这个,我们念研究院怎么样?
A: No!
不行!
B: Why not?
为什么不行?
A: Grad School!
研究院!
B: Why not?
为什么不行?
A: I don't know if I could deal with another four years of school.
我不确定我是否能再过四年学校生活。
B: It's not four years. It's only two years, and plus, like, I mean, if you're gonna regret so much like getting a job, like, and plus the economy is really bad for a job right now, I think it's best to lay low and just, you know maybe study a little bit more till the economy gets better and then get a job then.
不是四年。研究生只上两年,另外,如果你会后悔工作,而且现在的经济环境很难找工作,我认为最好的方法是缓一缓,继续学习,等经济环境好些以后再找工作。
A: Well, if I could get some sort of full scholarship, perhaps I would be more inclined to do it, but ...
如果我能拿到全额奖学金,我可能会想继续学习,可是……
B: Yeah, yeah. It's not bad.
对,对,还不错。
A: I don't think I could get a scholarship with my horrible G.P.A.?
可是我的平均成绩太差了,我想我拿不到奖学金。
B: Same here!
我也是!
A: Hmm! Grad school!
嗯!研究院!
毕业后你会做什么,制定了什么毕业计划
来听今天的讲解:
A: Hey, hey, hey!
嘿,嘿,嘿!
B: Hey, hey, hey! How's it going?
嘿,嘿,嘿!最近过得怎么样?
A: Bad!
不好!
B: Why? What's up?
为什么?怎么了?
A: I'm a little low on cash these days?
我这些天手头有点儿紧。
B: Really? What about getting a new job?
是吗?找份新工作呢?
A: Well, Where? What's open?
嗯,哪儿有?哪里有工作机会?
B: Well, I don't know. You're graduating soon, right?
嗯,我也不知道。你马上就毕业了,是吧?
A: Well, there's still a good half-year before that?
还有大半年吧。
B: Yeah, well, yeah, those half-years, you should spend it wisely. This is the best chance to get a job.
这半年时间,你应该明智地花钱。这是找工作的最好机会。
A: What do you mean?
你是什么意思?
B: Well, I don't know, like, I think this is your last chance to get a job before you graduate. Or what do you plan on after graduating? Just hanging around? Playing games?
我也说不清楚,我认为这是你在毕业前找工作的最后机会。你毕业后有什么计划吗?就四处闲逛?玩游戏?
A: I don't know. I have no idea what to do after graduation. Do you have any plans?
我不知道。我还没想好毕业后干什么。你有计划吗?
B: Well, for me ... well, since the economy is going bad, like there is no opening at the moment, but I was thinking if I could be able to like find an internship in a different country or maybe I could keep doing my part-time job at the moment just until things start getting better. Well, I guess you still have nine months left.
我……现在经济环境不太好,目前没有工作空缺,不过我在想,在经济环境变好之前,我能在其他国家找到实习机会,或者我能继续做现在的兼职。我想你还有九个月的时间。
A: Yeah. It's a little depressing though thinking about graduation. Being thrown out into the real world.
对,不过一想到毕业就令人沮丧。要进入现实世界了。
B: All my friends who graduated, they're already regretting. They want to go back to school.
我所有已经毕业的朋友,现在都开始后悔了。他们想回到学校。
A: Oh, boy!
哦,天哪!
B: Speaking of which, how about we go to grad school?
说到这个,我们念研究院怎么样?
A: No!
不行!
B: Why not?
为什么不行?
A: Grad School!
研究院!
B: Why not?
为什么不行?
A: I don't know if I could deal with another four years of school.
我不确定我是否能再过四年学校生活。
B: It's not four years. It's only two years, and plus, like, I mean, if you're gonna regret so much like getting a job, like, and plus the economy is really bad for a job right now, I think it's best to lay low and just, you know maybe study a little bit more till the economy gets better and then get a job then.
不是四年。研究生只上两年,另外,如果你会后悔工作,而且现在的经济环境很难找工作,我认为最好的方法是缓一缓,继续学习,等经济环境好些以后再找工作。
A: Well, if I could get some sort of full scholarship, perhaps I would be more inclined to do it, but ...
如果我能拿到全额奖学金,我可能会想继续学习,可是……
B: Yeah, yeah. It's not bad.
对,对,还不错。
A: I don't think I could get a scholarship with my horrible G.P.A.?
可是我的平均成绩太差了,我想我拿不到奖学金。
B: Same here!
我也是!
A: Hmm! Grad school!
嗯!研究院!