今天的这段对话,在讨论租房,
你的房子找的怎么样了?聊一聊关于租房的事情
来听今天的讲解:
A: how is your house hunting going?
你的房子找的怎么样了?
B: not very well. I haven’t found anything within my price range yet.
不怎么样。还没找到价格能在我承受范围内的。
A: how much are you looking to spend?
你想找多少钱的?
B: I can only afford about 300 pounds a month.
我只能承受月租300英镑以内的。
A: looks like you’re not going to get more than a bedroom in a shared flat with that.
那我看你也顶多就是和别人合租一套公寓,自己住其中一间。
B: really? That’s a lot of money to pay for one room.
真的吗?一居室也要很多钱。
A: well, if you want to live in London, you have to pay the price!
对啊,如果你想住在伦敦,就得付这么多钱。
B: do you know of anyone who needs a roommate?
你知道还有谁在找合租伙伴吗?
A: I can ask around at work. Do you have a preference for smakers or non-smokers?
我可以问问周围的同事们、你会优先考虑吸烟的还是不吸烟的?
B: I’d prefer non-smoking roommates, but I guess I’ll have to take what I can get!
我希望合租者不吸烟。不过,我想我总得为得到的付出点代价。
A: how long do you want to sign a contract for?
你的租房合同打算签多久?
B: I can sign a contract up to a year. I don’t know where I’ll be after that.
顶多一年。我不知道一年之后自己会去哪里。
A: do you need a furnished or unfurnished apartment?
你需要房子配了家具还是没配家具的。
B: I don’t have any furniture, so it’d be great if it were furnished.
我什么家具都没有,所以如果家具能一应俱全那就太好了。
A: you know that you’ll have to pay utilities on top of the rent, right?
你知道水电费会在房租以外另算,是吧。
B: no, I thought that would be included in the rent.
不知道,我以为都包含在房租里。
A: it’s not usually included, so you’ll have to factor in about 100 pounds more each month for utilities.
一般都不包含。所以你得考虑到这个因素,每月要水,电,煤气等费用多付100英镑。
B: I don't think I can afford that.
我觉得我会租不起。
A: don’t worry. Sometimes people will give you a discount if you promise to do the clearing or take care of the children.
别担心。有时候如果你愿意打扫房间或者照看小孩,房东会给你打折的。
B: that’s agood idea. I’ll look into finding something like that.
这真是个好主意。我就按照这个条件去找找看。
你的房子找的怎么样了?聊一聊关于租房的事情
来听今天的讲解:
A: how is your house hunting going?
你的房子找的怎么样了?
B: not very well. I haven’t found anything within my price range yet.
不怎么样。还没找到价格能在我承受范围内的。
A: how much are you looking to spend?
你想找多少钱的?
B: I can only afford about 300 pounds a month.
我只能承受月租300英镑以内的。
A: looks like you’re not going to get more than a bedroom in a shared flat with that.
那我看你也顶多就是和别人合租一套公寓,自己住其中一间。
B: really? That’s a lot of money to pay for one room.
真的吗?一居室也要很多钱。
A: well, if you want to live in London, you have to pay the price!
对啊,如果你想住在伦敦,就得付这么多钱。
B: do you know of anyone who needs a roommate?
你知道还有谁在找合租伙伴吗?
A: I can ask around at work. Do you have a preference for smakers or non-smokers?
我可以问问周围的同事们、你会优先考虑吸烟的还是不吸烟的?
B: I’d prefer non-smoking roommates, but I guess I’ll have to take what I can get!
我希望合租者不吸烟。不过,我想我总得为得到的付出点代价。
A: how long do you want to sign a contract for?
你的租房合同打算签多久?
B: I can sign a contract up to a year. I don’t know where I’ll be after that.
顶多一年。我不知道一年之后自己会去哪里。
A: do you need a furnished or unfurnished apartment?
你需要房子配了家具还是没配家具的。
B: I don’t have any furniture, so it’d be great if it were furnished.
我什么家具都没有,所以如果家具能一应俱全那就太好了。
A: you know that you’ll have to pay utilities on top of the rent, right?
你知道水电费会在房租以外另算,是吧。
B: no, I thought that would be included in the rent.
不知道,我以为都包含在房租里。
A: it’s not usually included, so you’ll have to factor in about 100 pounds more each month for utilities.
一般都不包含。所以你得考虑到这个因素,每月要水,电,煤气等费用多付100英镑。
B: I don't think I can afford that.
我觉得我会租不起。
A: don’t worry. Sometimes people will give you a discount if you promise to do the clearing or take care of the children.
别担心。有时候如果你愿意打扫房间或者照看小孩,房东会给你打折的。
B: that’s agood idea. I’ll look into finding something like that.
这真是个好主意。我就按照这个条件去找找看。