今天的这段对话,在讨论太极拳,
打太极拳能锻炼身体,怎么用正确姿势打太极拳
来听今天的讲解:
A: Morning, Tom! What are you doing over there? Learning to dance?
早啊,汤姆!你在那儿干什么啊?学跳舞?
B: can't you see? I'm practicing tai chi!
你没看见我在打太极?
A: oh my goodness. I'm sorry. But I don't think tai chi is to be practiced like that.
哦,天哪!不好意思,没看出来.可是太极拳有这么打的吗?
B: I'm just a beginner. Did my poses make me the butt of jokes?
我只是初学啊.我的姿势是不是很搞笑?
A: well, they just look a bit funny, but far from making a laughing stock out of you.
恩,只是有一点点滑稽,不过不至于把你变成一个笑柄的.
B: so, is there anything wrong with my strokes?
那你看看,我动作哪里不对?
A: to begin with, you should keep your neck erect upward at any time.
首先,不管什么时候,你的脖子应该竖直向上.
B: like this?
这样对吧?
A: good! And then, the entire body. Never incline your body forward or backward. Take care to regulate the point of balance. Place it at your waist.
好!还有全身上下,身子不要前倾也不要后倾.注意调解重心,保持在腰部.
B: did I do it right?
这样?
A: no! you should avoid sticking out your belly. Keep your hip steady. Don't swing!
不不不,不要挺肚子.臀部不要晃,要稳.
B: what should I do with my legs then?
那我的腿呢?
A: oh, yes, things are quite different with the limbs. Keep your knees bent a little. Right! They should be rich in elasticity. Move slowly when you shift your center of gravity from one leg to another.
对了,手脚四肢可就不一样了.膝盖要稍微弯曲一些.对! 要有弹性.把重心从一条腿移到另一条腿上时,要缓慢些.
B: fantastic! I guess the same is true with the arms, right?
好玩!我猜,手臂也是这样吧?
A: exactly! Move your arms in a relaxed manner. Well, don't stretch your fingers stiffly. Just keep them in a natural shape.
没错.手臂移动时要放松.恩,手指别伸得那样直,要自然点.
打太极拳能锻炼身体,怎么用正确姿势打太极拳
来听今天的讲解:
A: Morning, Tom! What are you doing over there? Learning to dance?
早啊,汤姆!你在那儿干什么啊?学跳舞?
B: can't you see? I'm practicing tai chi!
你没看见我在打太极?
A: oh my goodness. I'm sorry. But I don't think tai chi is to be practiced like that.
哦,天哪!不好意思,没看出来.可是太极拳有这么打的吗?
B: I'm just a beginner. Did my poses make me the butt of jokes?
我只是初学啊.我的姿势是不是很搞笑?
A: well, they just look a bit funny, but far from making a laughing stock out of you.
恩,只是有一点点滑稽,不过不至于把你变成一个笑柄的.
B: so, is there anything wrong with my strokes?
那你看看,我动作哪里不对?
A: to begin with, you should keep your neck erect upward at any time.
首先,不管什么时候,你的脖子应该竖直向上.
B: like this?
这样对吧?
A: good! And then, the entire body. Never incline your body forward or backward. Take care to regulate the point of balance. Place it at your waist.
好!还有全身上下,身子不要前倾也不要后倾.注意调解重心,保持在腰部.
B: did I do it right?
这样?
A: no! you should avoid sticking out your belly. Keep your hip steady. Don't swing!
不不不,不要挺肚子.臀部不要晃,要稳.
B: what should I do with my legs then?
那我的腿呢?
A: oh, yes, things are quite different with the limbs. Keep your knees bent a little. Right! They should be rich in elasticity. Move slowly when you shift your center of gravity from one leg to another.
对了,手脚四肢可就不一样了.膝盖要稍微弯曲一些.对! 要有弹性.把重心从一条腿移到另一条腿上时,要缓慢些.
B: fantastic! I guess the same is true with the arms, right?
好玩!我猜,手臂也是这样吧?
A: exactly! Move your arms in a relaxed manner. Well, don't stretch your fingers stiffly. Just keep them in a natural shape.
没错.手臂移动时要放松.恩,手指别伸得那样直,要自然点.