今天的这段对话,在讨论烦心事,
谈一谈公司里传你和老板的闲言碎语的经历
来听今天的讲解:
A: What's the problem, Nada? You look down in the dumps.
娜达,怎么了?你看上去怎么闷闷不乐的?
B: I don't know. My life is a big mess. Everything is so compliceted.
我也不知道。我的生活一团糟。怎么这么复杂?
A: come on, nothin can be that bad.
到底怎么了?没什么大不了的。
B: but promise me, you'll keep it a secret.
但你要发誓,替我保守秘密。
A: ok, I promise. So what's troubling you so much?
好吧,我发誓。那到底什么让你这么烦心呢?
B: I've fallen in love with my boss.
我喜欢上我们老板了。
A: really? Is he married?
是吗?那他结婚了?
B: no, of course not. He is still single.
没有,当然没有。他还是单身。
A: then what's your problem?
那你愁什么呢?
B: I try to keep it to myself. But there is a lot of gossip about us.
我本想埋在心里,谁也不说。但是公司里传的沸沸扬扬的。
A: oh, I see. Office romance tends to be the subject of gossip.
啊,明白了。办公室恋情总会引起闲言碎语的。
B: worse still, he is trying to avoid me these days.
更糟糕的是,他这两天在极力躲避我。
A: office romance is very tricky.
办公室恋情很难处理的。
B: it gives me a lot of pressure and I feel depressed.
我感到很有压力,心情很郁闷。
A: cheer up, Nada. You'll be fine.
我感到很有压力,心情很郁闷。
谈一谈公司里传你和老板的闲言碎语的经历
来听今天的讲解:
A: What's the problem, Nada? You look down in the dumps.
娜达,怎么了?你看上去怎么闷闷不乐的?
B: I don't know. My life is a big mess. Everything is so compliceted.
我也不知道。我的生活一团糟。怎么这么复杂?
A: come on, nothin can be that bad.
到底怎么了?没什么大不了的。
B: but promise me, you'll keep it a secret.
但你要发誓,替我保守秘密。
A: ok, I promise. So what's troubling you so much?
好吧,我发誓。那到底什么让你这么烦心呢?
B: I've fallen in love with my boss.
我喜欢上我们老板了。
A: really? Is he married?
是吗?那他结婚了?
B: no, of course not. He is still single.
没有,当然没有。他还是单身。
A: then what's your problem?
那你愁什么呢?
B: I try to keep it to myself. But there is a lot of gossip about us.
我本想埋在心里,谁也不说。但是公司里传的沸沸扬扬的。
A: oh, I see. Office romance tends to be the subject of gossip.
啊,明白了。办公室恋情总会引起闲言碎语的。
B: worse still, he is trying to avoid me these days.
更糟糕的是,他这两天在极力躲避我。
A: office romance is very tricky.
办公室恋情很难处理的。
B: it gives me a lot of pressure and I feel depressed.
我感到很有压力,心情很郁闷。
A: cheer up, Nada. You'll be fine.
我感到很有压力,心情很郁闷。