今天的这段对话,在讨论炒鱿鱼,
公司做出一些决定,为什么决定辞退员工
来听今天的讲解:
A: Hi, Isabel! You wanted to see me?
嗨,Isabel,你想要见我?
B: Yes, Anthony, come on in. Have a seat.
是的,进来请坐。
A: Is everything okay? You seem a bit preoccupied.
一切都好吗?你似乎有点担忧。
B: Well, Anthony, this is not going to be an easy conversation. The company has made some decisions which will have a direct impact on your employment.
是的,这不是一个轻松的对话。公司做出一些决定,这可能直接影响到你的工作。
A: Okay...
好吧。
B: I don't want to beat around the bush, so I'm just gonna come out with it. We're going to have to let you go.
我就直说了,不拐弯抹角,我们决定辞退你
A: What? Why? I mean...just like that? I'm fired?
什么?为什么?我意思是,就这样?我被辞退了?
B: I'm sorry but, to be honest, you're a terrible employee.
我很抱歉,但老实说,你是一个很糟糕的员工。
A: What! I resent that!
什么?我愤恨这种说法。
B: Anthony, you were caught making international calls from the office phone, you called in sick eight times this month and you smell like alcohol.
你用办公室电话打国际长途。一个月请八次假。还有你满身酒味。
公司做出一些决定,为什么决定辞退员工
来听今天的讲解:
A: Hi, Isabel! You wanted to see me?
嗨,Isabel,你想要见我?
B: Yes, Anthony, come on in. Have a seat.
是的,进来请坐。
A: Is everything okay? You seem a bit preoccupied.
一切都好吗?你似乎有点担忧。
B: Well, Anthony, this is not going to be an easy conversation. The company has made some decisions which will have a direct impact on your employment.
是的,这不是一个轻松的对话。公司做出一些决定,这可能直接影响到你的工作。
A: Okay...
好吧。
B: I don't want to beat around the bush, so I'm just gonna come out with it. We're going to have to let you go.
我就直说了,不拐弯抹角,我们决定辞退你
A: What? Why? I mean...just like that? I'm fired?
什么?为什么?我意思是,就这样?我被辞退了?
B: I'm sorry but, to be honest, you're a terrible employee.
我很抱歉,但老实说,你是一个很糟糕的员工。
A: What! I resent that!
什么?我愤恨这种说法。
B: Anthony, you were caught making international calls from the office phone, you called in sick eight times this month and you smell like alcohol.
你用办公室电话打国际长途。一个月请八次假。还有你满身酒味。