例105 Apart from the fact that twenty-seven acts of parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.
【结构分析】句子开始用了一个介词短语Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising,做状语,修饰整个句子,其中the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising是个同位语从句,主句运用了双重否定句,主语是no regular advertiser,动词是dare promote,宾语是a product,后面加上定语从句是that fails to live up to the promise of his advertisements。
【亮点回放】此句话的亮点在于运用了双重否定,很多肯定句子用双重否定,更加有亲和力,作文可以用双重否定,中国人喜欢肯定句,美国人喜欢用双否定句,来代替肯定句,双重否定句可以翻译成肯定句,更好理解。
【核心词汇】
apart from 除去
parliament 议会
govern 规范
terms of advertising 广告的条件
regular advertiser 正式的广告商
dare promote 敢于推销
live up to 兑现
【参考译文】除去议会有27件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种不能兑现其在广告中的承诺的商品。