例141 A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress promoted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a disgraced government minister, I covered my exit by claiming "I wanted to spend more time with my family."
【结构分析】主语中心语是A lateral move,谓语动词是promoted,宾语是me to abandon my relatively high profile career,其中that hurt my pride and blocked my professional progress是个并列的定语从句,修饰A lateral move, although引导的让步状语,其中in the manner of a disgraced government minister是个插入语,后面紧跟I covered my exit这个主谓宾,by claiming "I wanted to spend more time with my family"是个介词短语,做这个主谓宾的状语。
【亮点回放】此句话的亮点在于采用了that引导的定语从句,而其中有两个动词hurt和blocked,做并列动词,所以定语从句到哪里结束挺难判断,而后面although引导的状语从句很难,因为其中有插入语,所以定语从句和状语从句同时存在是这个句子特色。
【核心词汇】
a lateral move 一次侧面的不光明磊落的攻击
block 阻碍
high profile career 引人注目的工作
in the manner of 表面上
disgraced government minister 蒙受屈辱的政府部长
covered my exit 掩盖我的退出
【参考译文】一次侧面的不光明磊落的攻击伤害了我的自尊,阻碍了我事业的发展,使我不得不抛弃了那份引人注目的工作,尽管我还要以一个蒙受屈辱的政府部长的姿态,通过声称“我只不过是想多和家人呆在一起”来掩盖我的退出。