复杂的并列句的拆分和理解 例238
教程:考研英语经验  浏览:655  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例238 Their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated. Or, put another way, expert performers—whether in memory or surgery, ballet or computer programming—are nearly always made, not born.

    【结构分析】这句话是典型的并列句。第一句是简单句,冒号后的成分是宾语assertion的同位语,而同位语中又包含一个定语从句we commonly call talent修饰the trait。在第二句中,put another way是插入语,句子的主干是expert...are...made, not born。而whether in...programming作定语,也是插入语。

    【亮点回放】此句话的亮点在于第二个句子中有个很长的插入语,让主语和动词分隔开来,导致寻找动词很困难。

    【核心词汇】

    startling 令人吃惊的

    assertion 主张,断言,声明

    talent 天才,才干,才能

    overrate 高估

    expert performers 专业人士

    born 天生的

    【参考译文】他们的工作得出了一个惊人的观点:我们通常称之为天才的特性被高估了。换句话说,在记忆、外科、芭蕾或计算机程序方面的专业人士,他们几乎都是后天努力的结果,并非天生如此。

    0/0
      上一篇:复杂的并列句的拆分和理解 例237 下一篇:复杂的并列句的拆分和理解 例239

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)