复杂的非谓语动词的理解 例290
教程:考研英语经验  浏览:303  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例290 Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss's agenda in businesses of every variety.

    【结构分析】句子开头是两个分词短语做状语,第一个分词状语是Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right,第二个分词状语是seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel,里面举了很多例子,句子的主干是information protection is now high on the boss's agenda,后面是介词短语in businesses of every variety,修饰前面的名词。

    【亮点回放】此句话的亮点在于并列分词状语的使用,这两个分词left和seen放在一起,很有气势。

    【核心词汇】

    odd, low-level IT staff 古怪而层次较低的信息技术人员

    put right 处理

    as a concern only of data-rich industries 只存在于只有数据丰富的行业

    information protection 信息保护

    on the boss's agenda 老板的议事日程

    in businesses of every variety 各个行业

    【参考译文】在这之前,信息保护通常留给古怪而层次较低的信息技术人员处理,而且这个问题只存在于只有数据丰富的行业如银行、电信、航空旅游业等才关心信息保护问题,可是现在这个问题已经提到各个行业老板的议事日程的重要位置。

    0/0
      上一篇:复杂的非谓语动词的理解 例289 下一篇:复杂的非谓语动词的理解 例291

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)