复杂的非谓语动词的理解 例296
教程:考研英语经验  浏览:215  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    例296 Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.

    【结构分析】这句话的主语是Much of the language,后面加上分词定语used to describe monetary policy,后面加上介词短语such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes"来解释前面的主语,动词是makes,宾语是it,后面加上宾补,也就是sound like a precise science。Nothing could be further from the truth是比较级表示最高级。

    【亮点回放】此句话的亮点在于主语后面的定语很复杂,导致动词很难找到,定语里面有分词做定语,还有很难的介词短语such as。

    【核心词汇】

    steer 指挥,控制

    precise 精确的

    a soft landing 软着陆

    on the brakes 刹车

    【参考译文】有很多用于描述货币政策的词汇,例如“操纵经济软着陆”或者“轻踩刹车”,使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。

    0/0
      上一篇:复杂的非谓语动词的理解 例295 下一篇:复杂的非谓语动词的理解 例297

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)