280. In most Japanese preschools, surprisingly little emphasis is put on academic instruction.
译文令人惊奇的是,多数日本幼儿园并不重视学业指导。
点睛本句的主干是little emphasis is put。In most Japanese preschools为地点状语;surprisingly也为状语;academic instruction为介词on的宾语。preschool的意思是“幼儿园,幼稚园”。
surprisingly的意思是“出人意料地,令人惊奇地”,常放在句首,用作整句话的状语。如:
Surprisingly, Mom agreed straight away. 出人意料的是,妈妈马上就同意了。
put emphasis on的意思是“重视”,其中put也可替换为place。如:
The course puts/places emphasis on practical work. 这门课重视实践。
考点归纳little意为“小的,少的”,常见用法如下:
意为“小的”,比较级和最高级分别为smaller和smallest。如:
I will take the little apple. 我要那个小苹果。
意为“年幼的”。如:
I have to take care of my little sister. 我得照顾我的小妹妹。
意为“不多的,少量的”,含否定概念。如:
There is little water in the bottle. 瓶子里没有多少水。
a little表示“一些”,为肯定概念。如:
I'd like a little sugar. 我想少来点糖。