英语四级翻译:从句的全面解析
教程:英语四级翻译  浏览:2699  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    本文主要主要讲解在翻译题可能考察的名词性从句、定语从句、状语从句等,并列举了一些四级翻译真题实例,而且给出了参考答案。

     

    一. 名词性从句

     

    名词从句是指行使名词功能的从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句以及补语从句。

     

    1.主语从句---从句作主语

     

    主语从句主要由that, what, whether, how以及其它词引导,还有就是由代词it作形式主语。

     

    That he survived the accident is a miracle.他在这场事故中幸免于难,真是奇迹。

     

    特别提示:尽管that并没有实际含义,但是他起到引导主语从句的功能,在这里不可或缺。

     

    What he enjoys doing is ignored by society as of no value or importance.他喜欢做的事情被社会所忽视,认为毫无价值,无足轻重。

     

    How he managed to finish the job is of interest to us all.他是如何设法完成这项工作的,我们对此都很感兴趣。

     

    Whether the results will be valuable depends partly on our attitudes towards it.结果是否有价值在部分程度上取决于我们对此的态度。

     

    特别提示:whether引导的主语从句位于句首时,whether不能由if代替。

     

    2.宾语从句---从句作宾语。

     

    The court decisions have ordered that public schools take the necessary steps to provide that education.法院裁决责令公立学校必须采取必要步骤提供这种教育。

     

    I can’t understand why he avoided speaking to me.我不理解他为什么不跟我说话。

     

    真题重现

     

    【CET-4:2007.12】Many Americans live on credit, and their quality of life ____________(是用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn.

     

    参考答案:is measured by how much they can loan

     

    3.表语从句---从句作表语

     

    The next question we have to decide is when we have to submit the annual report.我们必须决定的下一个问题是,什么时候我们必须呈交年度报告。

     

    【CET-4:2007.12】In my sixties, one change I notice is that _____(我比以前更容易累了)。

     

    参考答案:I am more likely to get tired than before

    0/0
      上一篇:英语四级翻译:非谓语动词的解析 下一篇:英语四级简约不简单的句子翻译

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)