英语四级翻译每日一练 360
教程:英语四级翻译  浏览:462  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    英语四级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语四级翻译每日一练 360的资料,希望对你有所帮助。

    请将下面这段话翻译成英文:

    皮影戏
    皮影戏(shadow play), 一门古老的中国传统民间艺术,是世界上最早由人配音(dub )的活动影画艺术。这门古老的艺术流行范围极为广泛。千百年来,给祖祖辈辈的人带来了许多欢乐的时光。皮影戏所用的幕影原理,以及表演形式,对近代电影的发明和发展也起到了重要的先导作用。几年前,皮影戏被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产名录(UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists)。

    参考翻译:

    Shadow Play
    Shadow play, an ancient traditional folk art in China, is the earliest art of motion shadow pictures dubbed by people in the world. This ancient art has been very popular. It has provided the Chinese people for generations with a lot of joyous time for thousands of years. The principle of curtain shade and ways of performance adopted by shadow play played an important leading role in the invention and development of the modem movies. Several years ago, shadow play was listed in the UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists.

    1.一门古老的中国传统民间艺术:该句中,中心词“艺术”前面一共有五个修饰词,为避免冗长、拖沓,可以微调一下语序,翻译为an ancient traditional folk art in China。
    2.流行范围极为广泛:就是指皮影戏这门古老的艺术“十分流行”,所以简洁地翻译为very popular即可,无需按照字面直译。
    3.祖祖辈辈的人:翻译为people for generations。“祖祖辈辈的”很难用一个形容词来表达,故转化为名词,译为for generations。
    4.起到了重要的先导作用:“先导”,即leading,所以翻译为play an important leading role in... 

    0/0
      上一篇:英语四级翻译每日一练 359 下一篇:英语四级翻译每日一练 361

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)