婚纱照拍摄被一只鹿打断,拍出了有趣而可爱的照片
Oh deer, look at what happened here. A couple’s romantic wedding photo shoot went from beautiful to absolutely unique when it was interrupted by a cute, oblivious deer.
哦,小鹿,看看这里发生了什么。一对情侣浪漫的婚纱照拍摄从美丽到绝对独特,突然被一只可爱的、健忘的鹿打断了。
Many couples would pay their weight in gold for the kind of photo shoot that Megan and Luke got completely by accident. Photographer Laurenda Bennett captured the moments in a series of stunning pictures that will have you pining for a woodland photo shoot yourself. The florist for the photo session was Melissa from Melissa Anne Floral Co. Scroll down to read Bored Panda’s interview with the incredibly talented Laurenda.
梅根和卢克完全是意外地拍到了这样的照片,许多情侣愿意花重金来支付。摄影师劳伦达·班尼特用一系列令人惊叹的照片捕捉到了这些瞬间,这些照片会让你渴望自己在森林里拍照。负责拍照的花商是Melissa Anne flowers Co.的Melissa。往下翻,可以看到Bored Panda网站对才华横溢的劳伦达的采访。
Photographer Laurenda Bennett was doing a wedding photo shoot when something unexpected happened
摄影师劳伦达·贝内特正在拍结婚照,突然发生了一件意想不到的事
A deer had wandered up to bride Morgan and groom Luke
一只鹿朝新娘摩根和新郎卢克走去
Laurenda, who is a self-taught photographer of 5 years, revealed to Bored Panda that the photo session with the deer was completely unplanned.
劳伦达是一位自学成才5年的摄影师,她向Bored Panda透露,和这只鹿的合影完全是计划之外的。
“The bride wanted photos over in a field on the same grounds as her ceremony and reception, so we headed that way after dinner for their golden hour photos. Well, it was very overcast that day and we didn’t have a true golden hour, but what happened instead trumped that pretty light we were hoping for.”
“新娘想在婚礼和婚宴场地的同一块空地上拍婚纱照,所以我们晚饭后去了那块空地拍婚纱照。嗯,那天天很阴,我们没有一个真正的黄金时间,但是发生的事情却超过了我们所希望的美丽的阳光。”
The photographer continued: “When we reached the field, we saw him. He was grazing behind a little white fence and as soon as we were in view, he walked right up to Morgan and Luke. He was very interested in Morgan’s bouquet and without any hesitation, walks right over the fence on a quest to consume her pretty florals. He was pulling roses out one by one. Morgan and Luke raised the bouquet a few times and he would jump up for it. I’m just in front of them snapping away, instinctively. Eventually, Morgan drops the bouquet, giving it up to the deer.”
摄影师接着说:“当我们到达现场时,我们看到了它。它在一个白色的小栅栏后面吃草,我们一看到它,它就径直走向摩根和卢克。它对摩根的花束很感兴趣,毫不犹豫地跨过栅栏,想要吃掉她漂亮的花束。它正在把玫瑰花一朵一朵地拔出来。摩根和卢克把花束举起几次,它就会跳起来拿。我只是本能地站在他们前面。最后,摩根把花束扔了,把花束给了那只鹿。”
“We walked away for about 15 minutes to finish up our portraits and when we came back, the deer was gone but there was 1 white rose still intact. Morgan joked it was like the final rose from The Bachelor.”
“我们走了大约15分钟,完成了我们的拍摄,当我们回来的时候,鹿已经走了,但有一朵白玫瑰仍然完好无损。摩根开玩笑说,这就像是《单身汉》里的最后一支玫瑰。”
The deer was particularly interested in the bride’s bouquet, which was made by Melissa Anne
鹿对梅丽莎·安妮做的新娘花束特别感兴趣
Laurenda admitted that “nothing has remotely come to being as cool as this moment was,” but she did joke about one photo session where there was a “seagull flying in the background.”
劳伦达承认,“没有什么比这一刻更酷了。”但她也开玩笑说,有一次拍照时,“背景中有一只海鸥在飞翔。”
The photographer also shared what her philosophy for work and life is: “Look up and live in the moment. The most interesting and memorable parts of your story are likely not written in your calendar.”
摄影师还分享了她的工作和生活哲学:“抬头看,活在当下。”你的故事中最有趣、最难忘的部分可能不会写在你的日历上。”
She also had this to say: “We are grateful to be sharing such a unique circumstance with the world. All the positive comments and feedback have been humbling.”
她还说:“我们很感激能与世界分享这样一个独特的环境。所有积极的评论和反馈都令人感到羞愧。”
The couple eventually gave the bouquet to the inquisitive deer
这对夫妇最终把花束送给了这只好奇的鹿
More info: laurendamariephotography.com | Facebook (Laurenda) | Instagram (Laurenda) | Pinterest (Laurenda) | Twitter | melissaannefloralco.com | Facebook (Melissa) | Instagram (Melissa) | Pinterest (Melissa)
Image credits: Laurenda Marie