每个人在某些时候都会渴望某种食物,但是通常是像糖果、薯条和烘焙食品这些你无法忘怀的东西。然而,有时你可能会发现自己渴望像西红柿这样的水果。渴望西红柿实际上是一种很常见的现象,以至于它有自己的名字: 食番茄癖。这种情况在孕妇中最为常见,但也可以发生在任何人身上。
Tomatophagia is often associated with nutrient deficiencies. Tomatoes contain many vitamins, minerals, phytochemicals, and antioxidants, and being low in any of those nutrients may cause you to crave the fruit. If you are low in lycopene, potassium, vitamin A, vitamin C, or folic acid, which are all found in tomatoes, you may find yourself experiencing tomatophagia. This craving has also been associated with iron deficiencies, although experts aren't sure why because tomatoes contain very little iron. However, iron-deficiency anemia can result in craving many different types of foods and tomatoes may happen to be one of them. Symptoms of iron-deficiency anemia include fatigue, weakness, pale skin, and cold feet and hands. If you think your tomato cravings are caused by this deficiency, visit your doctor.
食番茄癖常与营养缺乏有关。西红柿含有多种维生素、矿物质、植物化学物质和抗氧化剂,这些营养素中的任何一种含量过低,都可能会导致你对西红柿产生渴望。如果你缺乏番茄红素、钾、维生素 a、维生素 c 或叶酸,这些都是在西红柿中发现的,你可能会发现自己患有食番茄癖。这种渴望也与缺铁有关,尽管专家不能确定为什么,因为西红柿含铁量很少。然而,缺铁性贫血可能会导致对许多不同类型的食物产生渴望,西红柿可能恰好就是其中之一。缺铁性贫血的症状包括疲劳、虚弱、皮肤苍白、手脚冰冷。如果你认为你对西红柿的渴望是由这种缺乏引起的,那就去看医生。
Whether you're craving tomatoes or not, this fruit is an important part of any diet. Tomatoes are packed with many vitamins and minerals, including vitamin A, vitamin K, and potassium (via Health). One tomato provides almost 40% of your daily recommended intake of vitamin C as well. Tomatoes also contain an antioxidant called lycopene, which can help lower your cholesterol levels and blood pressure, as well as reduce the accumulation of artery-clogging plaque in your body. In turn, this can reduce your risk of heart disease and stroke.
无论你是否想吃西红柿,这种水果都是任何饮食的重要组成部分。西红柿富含多种维生素和矿物质,包括维生素A、维生素K和钾。西红柿能提供你每日推荐维生素C摄入量的40%。西红柿还含有一种叫做番茄红素的抗氧化剂,它可以帮助降低你的胆固醇水平和血压,并减少动脉阻塞斑块在你体内的积聚。因此,它可以降低你患心脏病和中风的风险。
Eating tomatoes can also improve your vision, boost your digestive health, improve your skin, and protect against some types of cancer. Fortunately, tomatoes are a versatile fruit and can be easily added to your diet. They can be eaten raw, which makes them easy to enjoy as a snack or an addition to salads. They can also be sautéed and added to pasta dishes, vegetable stir frys, and more. Tomatoes can even be cooked down and pureed into soups and sauces. However you prefer to eat them, try to eat tomatoes more often to enjoy their health benefits.
吃西红柿还可以改善视力,促进消化健康,改善皮肤,预防某些类型的癌症。幸运的是,西红柿是一种用途广泛的水果,可以很容易地添加到你的饮食中。它们可以生吃,这使得它们很容易作为零食或沙拉的添加剂。它们也可以炒一下,加入意大利面、蔬菜炒菜等。西红柿甚至可以煮下来做成汤和酱汁。不管你是否喜欢吃西红柿,尽量多吃西红柿,以享受西红柿对健康的好处。