英语流行口语:19.Correction纠正
教程:英语流行口语  浏览:2197  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    19 Correction No,it's all wrong.

    ,全错了.

    A:Thank you,doctor.I'll follow your adivce to the letter.

    A:谢谢,大夫.我将严格按您的建议去做.

    As for the mecicine,two tablets each time,two times a day,right?

    这种药,一天两次,一次两片,对吧?

    B:No,it's all wrong.Three times a day,one tablet each time.

    B:,全错了,一天三次,一次一片.

    A:Thanks for correction.Goodbye!B:Bye!

    A:谢谢您及时更正,再见.B:再见!

    You're all wet,actually.

    ,你搞错了.

    A:I made a reservation two days ago.My name is David.

    A:我前天在这儿预订了房间,我叫戴维.

    B:Reservation?What do you mean?

    B:预订?这是什么意思?

    A:I booked a single room here for tonight.

    A:我订了一间今晚的单人房.

    B:Oh!You're all wet,actually.

    B:,你搞错了.

    This is not a hotel.The hotel is the building across the road.

    这不是旅馆,旅馆是路对过的那座楼.

    That isn't exactally right.

    不全是.

    A:Do you mean this drug will cheer up my troubles,Dr Brown?

    A:布朗医生,你是说这种药会消除我的病痛吗?

    B:Mm,that isn't exactly right.

    B:不全是.

    A:What do mean by saying that?

    A:那你是那样说是什么意思?

    B:I mean this medicine will relieve your pain.

    B:我是说这种药能缓解你的疼痛.

    That isn't so.

    不是这样的.

    A:Why didn't Henry tum up at the meeting.

    A:为什么Henry没有出席会议呢?

    B:He must have got tied up at the office.

    B:他一定是被办公室的事给缠住了.

    A:No,that isn't so.I met him in the lift just now.

    A:不是这样的.我刚才还在电梯里见到他了呢.

    That isn't quite correct.

    不十分正确.

    A:Do you know Tom?

    A:你认识汤姆吗?

    B:Yes,he's a man of medium-height.He wears glasses and has a moustache.

    B:认识.他中等身材,戴着眼镜,留着胡子.

    A:But that isn't quite correct.I think he's a tall man.

    A:但不十分正确,我认为他是个高个子.

    As a matter of fact he didn't pass the exam.

    但事实上,他这次却没能及格.

    A:What's the result of exam?I'm sure John has got the highest mark,

    A:考试结果怎么样?我相信约翰一定得最高分,

    because he's been studying hand this term.

    因为他这学期一直学习很刻苦.

    B:But as a matter of fact he didn't pass the exam this time

    但事实上,他这次却没能及格.

    A:Really?It's really out of my expectation.

    A:真的吗?这可太出乎意料了.

    B:I think so,too.

    B:我也是这样想.

    As far as I know,

    据我所知,

    A:Bob,you should learn from your brother.He's found a part job already

    A:鲍伯,你该向你哥哥学一学,你已经找了一份兼职工作.

    B:But,Mum.As far as I know he doesn't work for supporting himself.Actually,

    B:但是,妈妈,据我所知,他工作并不是为了自立.实际上,

    he lost a large sum of money in gambling.He's working to pay off his debts

    他在赌场输了好多钱,这次工作只是为了还债而已.

    A:Why not tell me earlier?

    A:你怎么不早告诉无呢?

    B:Because he said he would give me a good beating if I told you.

    B:因为他说如果我告诉你他就要揍我一顿.

    No,you're not correct in saying this.

    ,你这么说就不对了.

    A:I'm sorry to have interrupted you,What did you say just now?

    A:对不起,打扰了,你刚才说了?

    B:I said that no one has the right to impose his views on others.

    B:我说任何人都无权把自己的意见强加于人.

    A:No,you're not quite correct in saying this.Sometimes you have to

    A:,你这么说不对了.有时你只能那么做

    I'm not sure you're correct about that

    我不能肯定关于......你是对的.

    A:Jmmy!Have you heard that Tom had been fired?He really deserved that

    A:吉米,你听没听说汤姆已经被解雇了?真是活该!

    B:But I'm not sure you're correct about that.

    B:但我不能肯定你说的是对的,

    I heard he's been transfered to another company as a marketing manager.

    我听说他被转到别的公司做销售经理.

    A:Is it true?Unfair!

    A:真的?太不公平了!

    I'm afraid...... is not quite right.

    恐怕......不太正确.

    A:I'm told your boss is very hot-tempered.

    A:听人说你们的老板脾气很暴躁.

    B:I'm afraid what you were told about him is not quite right.

    A:听人说你们的老板脾气很暴躁.B:恐怕这个传闻不太正确.

    If you could meet him in person,you'll know he's very agreeable and capable

    .要是你能亲自见见我们老板.你就会知道这个人不仅平易近人,而且很有能力

    A:Really?I hope to meet him soon.

    A:是吗?我希望能早点见他一面.

    Well,the fact is......

    ,事实上是...

    A:Why are you so depressed?

    A:为什么垂头丧气的样子?

    B:Because I cannot find my camera.Maybe I've lost it.

    B:我找一到照相机了,也许我把它弄丢了.

    A:Well,the fact is that you didn't lose it at all.

    A:事实上你并没有把它弄丢

    You put it in my bag last night.Remember?B:Oh,yes!

    你昨晚把它放在我的书包里了,想起来吗?B:,没错!

    I think you might be mistaken

    我想你大概搞错了

    A:Look!How expensive the shoes are!

    A:,这鞋可真够贵的!

    B:I think you might be mistaken.A:Why?

    B:我想你大概搞错了.A:怎么?

    B:Because the price tag is for the shoes above.

    B:因为这个价签是上面那双鞋的

    But I am under the impression that...

    我对......的印象是:

    A:He must have quarreled with his wife very often.

    A:我猜想他一定经常和他的妻子吵架.

    B:Why?How can you draw such a conclusion?

    B:为什么?你怎么能下这样的断言呢?

    A:Because he's very easilly agitated in our company.

    A:因为他在我们公司里常爱发脾气.

    B:He's a neighbor of mine.

    B:他是我的邻居,

    I'm under impression that he and his wife live a very happy life

    我对他们夫妇的印象是:他们的生活很和睦.

    If I may say so,it is actually not the case.

    实际上并非如此.

    A:What shall I do?I think I've got enteritis,so painful!

    A:怎么办呀?我想我是得肠炎了,太疼了!

    B:If I may say so,it's actually not the case.

    B:实际上并非如此,

    It's nothing but a slight infection.

    这只不过是轻微的感染.

    A:Yes?Thank you for telling me this.

    A:真的?谢谢你告诉我这事.

    B:Don't worry.I'll have to give you a shot.

    B:别担心,无得给打一针.

    I'm sorry,but I really should point out......is not correct.

    但我的确应该指出......是不正确的.

    A:Have you got any Chinese antiques?

    A:你们有中国的古董吗?

    B:Yes,How about this one?

    B:,这件怎么样?

    A:It doesn't strike my fancy.What's more,it doesn't seems to be genuine

    A:不太中意,而且这件看起来好像不是真货.

    B:Oh,I'm sorry,but I really should point out your estimation is not correct

    B:,对不起,但我的确应该指出你的估计是不正确的,

    Our wares are always dependable.

    我们的货一向是很可靠的

    If I may correct you...

    如果可以纠正的话,......

    A:Look!There are a lot of birds here.

    A:!这儿有这么多鸟.

    They chirp merrily as if they were playing a bird's chirping a symphony

    他们在欢快地叫着,好像在演奏鸟鸣交响曲.

    B:What's this and what's that.

    B:这是什么鸟?那是什么鸟?

    A:This is a magpie and that's a nightingale.

    A:这是只喜鹊,那是一只夜莺.

    B:Sorry for interrupting.If I may correct you,

    B:对不起,打断一下,如果可以纠正您的话,

    that is not nightingale,but a golden orioles catually.

    我说那不夜莺,而是一只芙蓉鸟.

    Well,to my knowledge,

    就我所知,......

    A:Tom,what's your idea about theh lecture?

    A:汤姆,谈谈你对这个报告的看法.

    B:My view of the matter is that you are not convicing in ......

    B:我认为你的报告在......方面并不令人信服.

    A:Tom,to my knowledge,you slept rather well when the lecture was on.

    A:汤姆,你凭什么这样说?就我所知,在报告期间,你一直在睡大觉

    B:Oh,sorry,Mr Green.I didn't think you had noticed that

    B:,格林老师,对不起,我原以为你没发现的.

    0/0
      上一篇: 英语流行口语:18.Contradiction反驳 下一篇:英语流行口语:20.Courtesy礼貌

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)