双语智慧书·急流勇退
教程:经典读吧  浏览:851  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    38.急流勇退
      急流勇退。所有的高级玩家均长于此道。适时的撤退正如巧妙的进攻。一旦功德圆满,即便还有更多盛名,也要急流勇退。络绎不绝的好运总是十分可疑。断续的好运似乎更安全一些,对于那些喜欢品尝忧喜参半之味的人来说,似乎也更甜美。当好运来得太多太快时,危险也越大,且可能一塌糊涂。有时,幸运女神的青睐虽然很强烈,但是却很短暂。背一个人太久了,她很快就会厌倦的。
    38.Leave your luck while winning
     Leave your luck while winning. All the best players do it. A fine retreat is as good as a gallant attack. Bring your exploits under cover when there are enough, or even when there are many of them. Luck long lasting was ever suspicious; interrupted seems safer, and is even sweeter to the taste for a little infusion of bitter-sweet. The higher the heap of luck, the greater the risk of a slip, and down comes all. Fortune pays you sometimes for the intensity of her favours by the shortness of their duration. She soon tires of carrying anyone long on her shoulders.
    0/0
      上一篇:双语智慧书·准备一些讥诮话,并善加利用 下一篇:双语智慧书·了解事物成熟的时机,并善加利用

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)