品茗经典-Unit 06 Trees 树
教程:品茗经典  浏览:2290  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Trees树

    by Joyce Kilmer
    乔埃斯·基尔默

    I think that I shall never see

    我想我永远也不会看到

    A poem lovely as a tree;

    象一棵树那样优美的诗篇,

    A tree whose hungry mouth is prest

    树那饥渴的嘴唇紧紧贴住

    Against the earth's sweet flowing breast;

    大地乳汁甘美的胸脯,

    A tree that looks at God all day,

    它整天仰望着上帝,

    And lifts her leafy arms to pray;

    举起枝叶繁茂的手臂祈祷,

    A tree that may in Summer wear

    它那茂密如发的枝叶里

    A nest of robins in her hair;

    夏天会筑起知更鸟的安乐窝,

    Upon whose bosom snow has lain,

    雪花飘落在它怀里,

    Who intimately lives with rain.

    它同雨水亲密无间。

    Poems are made by fools like me,

    诗歌出自我等愚人之手,

    But only God can make a tree.

    而树却是造化的天工。

    0/0
      上一篇:品茗经典-Unit 05 What Motherhood Really Means 母爱的真谛 下一篇:品茗经典-Unit 07 Paris in the Springtime 春日巴黎

      本周热门

      受欢迎的教程