听电影学英语:复制娇妻 10
教程:听电影学英语:复制娇妻  浏览:1105  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      Damn. Come on, let's go. 该死,来吧,我们走
      You think this is all right, sneaking around? 你觉得这样没问题吗 在这里偷偷摸摸的
      Add it up. 你想一想
      All the women around here are perfect sex-kitten bimbos. 这里所有的女人都是 完美的性感小猫般的傻瓜
      All the men are drooling nerds. 所有的男人都是流口水的讨厌鬼
      - Doesn't that seem strange? - Not to me. - 那看起来不奇怪吗- 我觉得不
      - Why not? - I work in television. - 为什么不- 我在电视界工作
      Oh, come on. 噢,来吧
      You know, Walter, I think Joanna is right. 你知道,沃尔特 我想乔安娜是对的
      - I think Stepford is the answer. - She's a great gal. - 我想斯戴福就是答案- 她是一个很棒的女生
      Or she will be. 或者她将会是
      - Come on, help me up. - We shouldn't be here. - 来,帮帮我- 我们不应该来这儿
      Oh, come on. Don't be such a chicken. 噢,来吧,别这么胆小
      - I should be home with my cupcakes. - Why? - 我应该在家陪着我的小蛋糕- 为什么?
      Because you only made 5,000 of them? 因为你只做了5000个?
      - We're trespassing. - Only if we get caught. - 我们是非法闯入- 会被抓到的
      Damn, I can't see a thing. 该死,我什么也看不见
      Oh, there's the light. There it is. 噢,灯在那儿 就在那儿
      No, Bobbie. 不要,芭比
      This is like some alien freak show. 这真像是变态外星人展览
      Why? They're just family portraits. 为什么?只是家庭肖像而已
      Yeah, that's what I said. 对,我说的就是这个
      The lights. 灯
      We should get out of here. 我们应该赶快离开
      Should we run? 我们应该跑掉吗?
      Oh, my God. 噢,我的天
      Clarice? 克莱瑞斯?
      - Hi, girls! - Roger! - 嗨,姑娘们!- 罗杰!
      You scared us. 你吓死我们了
      - What are you doing in here? - What's going on? - 你们在这儿干什么?- 怎么回事?
      Do they have hookers or old Playboys or cable porn? 他们是在嫖妓还是看成人频道?
      Oh, please. They barely have throw pillows. 拜托,他们只是互相打打闹闹
      - They're coming. - The menfolk. - 他们来了- 男人们
      - Call us. - OK. - 给我们打电话- 好的
      Rog? 罗杰?
      What was it? Did you see anyone? 刚才是什么东西? 你看到什么人了?
      Not a soul. 一个鬼影都没看见
      But what's back here anyway, in all of these rooms? 不过这些房间里面是什么?
      Storage? Sweaters? 储藏室?毛衣?
      Bodies? 尸体?
      - Jerry. - Do you see that door on your left? - 杰瑞- 看到你左手边的门了吗?
      Check it out. 打开看看吧
      Oh, boy. 噢,老兄
      Why, I can't see anything. It's dark. 怎么回事,我什么也看不见 漆黑一片
      Use your flashlight. 用你的手电筒
      I feel like Nancy Drew in The Mystery of the Mid-life Crisis. 我感觉像是在南希·朱儿的中年危机之迷里
      What am I looking for? 什么也没有啊?
      Look down. 往下看
      Jerry? 杰瑞?
      Roger! 罗杰!
      - Bobbie. - Roger! - 芭比- 罗杰
      Roger! 罗杰!
      - Bobbie? - Roger! - 芭比?- 罗杰!
      Roger said there was nothing going on at the Men's Association. 罗杰说男子联合会那里什么也没有
      - It's been two days. - Bobbie. - 已经两天了- 芭比
      Well, then why doesn't he answer the phone? 好,那为什么他不听电话呢?
      Roger! 罗杰!
      Roger! 罗杰!
      Isn't that his favorite shirt, the Dolce & Gabbana? 这不是他最喜欢的衬衫吗 多曲·甘巴那牌的那件?(意大利名牌)
      The Guccis. 古琦
      - And the Versace. - Maybe he's donating them. - 还有凡萨斯的- 也许他是要把它们捐出去
      To what? The gay homeless? 给谁?无家可归的同性恋?
      He loved this. 他最喜欢这个了
      His program from Hairspray. 发型屋的服务清单
      - Oh, my God. - What is it? - 噢,上帝- 什么东西
      Viggo. 维格(指环王主演)
      Thank you, ladies and gentlemen. I'm Jerry Harmon, and I... 谢谢你们,女士们先生们 我是杰瑞·哈蒙,我…
      I know I'm pretty new here, but already I feel so at home. 我知道我在这儿是个新来的 但是我真的感觉就像回到家一样

    0/0
      上一篇:听电影学英语:复制娇妻 9 下一篇:听电影学英语:复制娇妻 11

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)