第一则:
A science teacher tells his class, "Oxygen is a must for breathing and life. It was discovered in 1773." A blonde student responds, "Thank God I was born after 1773! Otherwise I would have died without it."
科学老师告诉全班学生:“生命和呼吸离不开氧气。直到1773年人们才发现氧气。”一名金色头发的学生回答说:“谢天谢地,我是1773年以后出生的。否则的话,没有氧气我就死翘翘了。”
笑点是神马?
小编回答:很明显啦,亲爱的筒子们啊,氧气是一直存在的,只是到1773年,人们才发现氧气的存在的。如果深入一下,就是discover(发现)这个单词的用法,其指的“发现”之意,是“某物一直存在,直到后来人们才意识或发现到该事物的存在”。
![]() |
第二则:
Q: Did you hear about the kid napping at school?
A: It's okay. He woke up.
问:你听说学校里发生的绑架案了吗?(你知道的那个孩子还在睡觉吗?)
答:还好啊,他已经醒了。
笑点是神马?
小编回答:kidnapping 在文中可有两解:1)kid napping 小孩睡觉;2)kidnapping 绑架,绑架案;知道这点以后,在看一下这则笑话,是不是已经懂了呢?
小编寄语:将英文的笑话翻译成中文会导致笑话中的很多的笑点遗失。这就跟名著的翻译一样,无论是什么名著,原版肯定是比译本要好出千万倍。