英语专业八级翻译辅导:容易误译的英语4
教程:专八翻译  浏览:355  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    翻译:

    A:He drugged David’s tea.

    B:You don’t say(so)!

    [误译]

    A:他在戴维的茶中放了毒。

    B:你不要(乱)说!

    [愿意]

    A:他在戴维的茶中放了毒。

    B:真的吗!

    [说明] You don’t say (so)! 是口语,表示惊讶,意为“真的吗”,“不会吧”,“什么”等等。

    0/0
      上一篇:英语专业八级翻译辅导:容易误译的英语3 下一篇:英语专业八级翻译辅导:容易误译的英语5

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)