The literature of the Sumerians was treasured throughout the Near East, and long after Sumerian ceased to be spoken, the Babylonians and Assyrians and others kept it alive as a literary language, the way Europeans kept Latin alive after the fall of Rome.
结构分析:
并列复合句。
句子分析:
句1: The literature of the Sumerians was treasured throughout the Near East, The literature为主语 of the Sumerians为定语, was treasured 谓语,throughout the Near East 状语。
本部分意思:在整个近东地区, 苏美尔人的文学都受到珍视.
句2:and long after Sumerian ceased to be spoken, the Babylonians and Assyrians and others kept it alive as a literary language, the way Europeans kept Latin alive after the fall of Rome. 句2结构为状语从句+主句。after引导的状语从句中,Sumerian为主语,ceased to be spoken为谓语。
主句中,the Babylonians and Assyrians and others 主语, kept谓语, it宾语,alive 宾补, as a literary language也为宾补. the way 引出状语从句,其中,Europeans 主语,kept 谓语, Latin宾语,alive 宾补,after the fall of Rome状语。
本部分意思:在苏美尔语停止运用很长时间之后,巴比伦人,亚述人和其他人让它作为一种文学语言使它存活,就像罗马衰落以后,欧洲人把拉丁语保存下来那样。
参考翻译:
在近东地区, 苏美尔人的文学是受到珍视的,在苏美尔语停止运用很长时间之后,巴比伦人,亚述人和其他人让它作为一种文学语言使它存活,就像罗马衰落以后,欧洲人把拉丁语保存下来那样。