A passenger ship carrying 458 people sank Monday night in the Hubei section of China's Yangtze River. The ship, named Dongfangzhixing (Eastern Star), sank at around 9:28 p.m. in the Jianli (Hubei Province) section of the Yangtze River, according to the Yangtze River navigation administration. There were 406 Chinese passengers, five travel agency workers and 47 crew members aboard, according to the administration.
The ship, which departed from the eastern Chinese city Nanjing and is bound for Chongqing Municipality in southwest China, sank "within one or two minutes" after being caught in a cyclone, according to the ship's captain and chief engineer. Ten people have been rescued as of Tuesday morning as rescuers are battling strong winds and downpour to hunt for the others. Maritime authorities said most of the passengers are elderly people who signed up on a travel tour in Shanghai.
马上学: 气象原因与此次沉船事故密切相关,即使在搜救过程中,强风与倾盆大雨仍在肆虐。让我们为他们祈祷,同时也了解一些关于“风”的表达:
calm 无风
breeze 微风
moderate breeze 和风
gale 强风、风暴
squall 狂风(伴有雨、雪)
a chilling wind 寒风
hurricane 飓风
cyclone 旋风
typhoon 台风
whirlwind 龙卷风
a gust of wind 阵风
a constant wind 风向稳定的风
a fair wind 顺风
a contrary wind 逆风