贝瑟妮·弗兰克尔在纽约被打脸:“这个城市疯了”
教程:娱乐英语  浏览:98  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Amid the recent acts of violence towards New York City women, Bethenny Frankel is elaborating on her previous admission of how she was also allegedly the victim of a random attack.
    在最近针对纽约市女性的暴力行为中,贝瑟妮·弗兰克尔详细解释了她之前承认的她是如何被指控为随机袭击的受害者。

    On Wednesday, the former Real Housewives of New York City alum left a comment on a TikTok video posted by a fashion student who claimed she was walking home when a random man punched her in the face.
    周三,这位前《纽约主妇》女星在一名时尚专业学生发布的TikTok视频下留言称,她在回家的路上被一名随机男子打了一拳。

    "This is insane [because] this happened to me a few months ago but I was embarrassed to say," Frankel, 53, wrote in the comment section. "I was on the UWS [Upper West Side]. Insane. I was taking video of a bakery."
    53岁的弗兰克尔在评论区写道:“这太疯狂了,因为这件事几个月前就发生在我身上,但我不好意思说出来。”“我在UWS(上西区)。疯了。我正在拍摄一家面包店的视频。”

    The following day, the reality star posted a TikTok video of her own, in which she recounted the traumatic experience.
    第二天,这位真人秀明星在TikTok上发布了自己的视频,她在视频中讲述了这段痛苦的经历。

    "I saw a woman talking about the fact that she had been punched in the face on the street. And I commented, 'Oh my god, the same thing happened to me,'" she began. "I actually recorded my reaction to it that day, but felt embarrassed or weird to post it."
    “我看到一个女人在谈论她在街上被人打脸的事。我说,‘天哪,我也遇到了同样的事,’”她开始说。“那天我真的录下了自己的反应,但发出来又觉得尴尬或奇怪。”

    Frankel went on to explain that she was apartment hunting in New York City when she stopped at a local bakery and decided to record a video of the baked goods they had on display. Noting that the storefront was "the size of a bathroom," she claimed that she turned to walk out the door when a man allegedly punched her.
    弗兰克尔接着解释说,她在纽约市找公寓时,在当地一家面包店停了下来,决定把他们展示的烘焙食品拍下来。她注意到店面“和浴室一样大”,她声称当一名男子对她拳打脚踢时,她转身走出了门。
    0/0
      上一篇:美国男演员阿诺德·施瓦辛格分享戴着心脏起搏器的照片,称这不会与FUBAR第二季冲突 下一篇:托丽·斯佩林将在离婚新闻发布后的新播客中解释关于她生活的“误解”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)