蒙面歌手的贵宾犬蛾是否会放弃表演,全职从事音乐事业?
教程:娱乐英语  浏览:21  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    THE MASKED SINGER: Poodle Moth

    Wednesday night was Quarter Finals Night, and the show kept things simple — no famous guest stars (unless those phone call clues count) and no big themes — just Clock, Gumball, Poodle Moth, and Goldfish battling it out for their chance to compete in next week's semifinals.
    周三晚上是四分之一决赛之夜,节目保持了简单——没有著名的客串明星(除非这些电话线索算在内),也没有什么大的主题——只有时钟、口香糖、贵宾蛾和金鱼在为争夺下周半决赛的机会而斗争。
     
    To that end, Clock kicked things off with “Get on Your Feet” by Gloria Estefan, Gumball performed “I’m Yours” by Jason Mraz, Poodle Moth sang “Price Tag” by Jessie J ft. B.o.B., and Goldfish ended the night with “Unforgettable” by Nat King Cole.
    为此,Clock以GloriaEstefan的《Get on Your Feet》拉开了序幕,Gumball表演了Jason Mraz的《I’m Yours》,Poodle Moth演唱了Jessie J ft.B.o.B.的《Price Tag》,Goldfish以Nat King Cole的《Unforgeable》结束了当晚的演出。
     
    This being the quarterfinals, the competition was fierce, but in the end, Gumball and Poodle Moth were sent to the Smackdown, where they each had to sing their own rendition of Cher's "If I Could Turn Back Time."
    这是四分之一决赛,竞争非常激烈,但最终,口香糖和贵宾蛾被送到了Smackdown,在那里他们必须各自演唱雪儿的《如果我能让时间倒流》。
     
    And then there were three: Poodle Moth got sent back into the night, which means Gumball, Clock, and Goldfish are officially the season 11 semifinalists. When it was time to unmask the adorable costume, Robin Thicke guessed Shania Twain, Ken Jeong picked Melissa McCarthy, and Rita Ora chose Faith Hill. But it was Jenny McCarthy-Wahlberg who correctly guessed Poodle Moth was none other than This Is Us star and singer Chrissy Metz.
    然后有三个:Poodle Moth被送回了深夜,这意味着Gumball、Clock和Goldfish正式进入了第11季的半决赛。当该揭开这套可爱服装的面纱时,罗宾·西克猜到了莎妮娅·吐温,肯·郑选了梅丽莎·麦卡锡,丽塔·奥拉选了费斯·希尔。但Jenny McCarthy Wahlberg正确地猜测了Poodle Moth正是《这就是我们》的明星兼歌手Chrissy Metz。

    Some fellow contestants have talked about how they sort of channeled one of their past characters into their Masked Singer characters, and your beloved Kate from This Is Us of course pursued a singing career on that show. Did you feel like you channeled Kate at all or thought of her while doing TMS?
    一些参赛者谈到了他们是如何将过去的一个角色转变为《蒙面唱将》中的角色的,而你心爱的《这就是我们》中的凯特当然也在该节目中追求歌唱事业。在做TMS时,你觉得自己引导了Kate吗?还是想到了她?
     
    Oh, honestly, it was sort of the other way around in that music was my first love, and so it was part of the reason why I wanted to do the show, and just educate people that I was a singer. Because some people are like, "Oh, wait, you sang in the show [This Is Us], but are you a real singer?" So yeah, it was sort of the other way around. But definitely you're always inspired by things that you've previously done.
    哦,老实说,情况正好相反,因为音乐是我的初恋,所以这也是我想做这个节目的部分原因,只是教育人们我是一名歌手。因为有些人会说,“哦,等等,你在节目《这就是我们》中唱过,但你是一个真正的歌手吗?”所以,是的,情况正好相反。但肯定的是,你总是受到以前做过的事情的启发。
     
    I have to say I had no idea what a Poodle Moth was, but now I think I am obsessed with them.
    我不得不说,我不知道什么是贵宾蛾,但现在我想我痴迷于它们。
     
    I know, it's hard to believe because they are so cute, but they're very rare. And so when we were developing the costume, I know this is going to sound so cheesy, but they were like, "Let's do something that we've never seen before. It's very special and it means something because they're rare." And I was like, oh, okay. And also, I have a Bernedoodle and I'm obsessed with my dog. And so we thought about maybe doing one blue eye, one brown eye, because my dog has one blue eye and one brown eye just to sort of make it special and specific to me. But it was also just a moth coming out of their shell, and all that jazz. So there was thought behind it for sure. It was just so cute. I mean, it was a lot of costume, but she was very cute.
    我知道,很难相信,因为它们太可爱了,但它们非常罕见。所以当我们开发服装时,我知道这听起来会很俗气,但他们说,“让我们做一些我们以前从未见过的事情。这很特别,因为它们很罕见,所以很有意义。”我说,哦,好吧。而且,我有一只伯纳多德犬,我痴迷于我的狗。所以我们想做一只蓝色的眼睛,一只棕色的眼睛,因为我的狗有一只蓝色眼睛和一只棕色眼睛,只是为了让它对我来说有点特别。但它也只是一只从壳里出来的飞蛾,还有所有的爵士乐。所以这背后肯定是有思想的。它太可爱了。我的意思是,这是很多服装,但她非常可爱。
     
    I know you're working on new music and you said earlier that that was your first love. Do you ever think you'd step away from acting to just pursue music?
    我知道你正在创作新音乐,你之前说过那是你的初恋。你有没有想过你会放弃表演而只追求音乐?
     
    No, I absolutely of course would want to do both. I can't imagine not doing both. But for me, music being my first love, it was something that I've always wanted to pursue. And I mean, it's one thing when you're reading the lines of other people that have established a character and then to actually share your heart and soul through your own music, it's a little scary. I knew I was always going to do it, and I just enjoy doing it, and I love songwriting, and I've been spending so much more time in Nashville than anywhere else. So it's something that I certainly would never not want to do.
    不,我当然想两者都做。我无法想象两者都不做。但对我来说,音乐是我的初恋,这是我一直想追求的。我的意思是,当你读到其他人的台词,这些台词已经建立了一个角色,然后通过自己的音乐真正分享你的内心和灵魂时,这是一回事,这有点可怕。我知道我会一直这样做,我只是喜欢做,我喜欢写歌,我在纳什维尔度过的时间比其他任何地方都多。所以这是我绝对不会不想做的事情。

    0/0
      上一篇:杰夫·普罗布斯特对被淘汰的46号“幸存者”发表了看法 下一篇:克里斯·派恩的新电影《Poolman》获得了惨淡的评价

      本周热门

      受欢迎的教程