1--Come inside and meet my family.
2--How should I greet them?
1--They will probably want to hug you.
2--That's a little awkward.
1--It's just part of their culture.
2--Anything else I should prepare myself for before going in?
1--You should accept something to eat or drink even if you are not hungry or thirsty.
2--Is that part of the custom?
1--Yes. If you refuse, it is considered very rude.
2--I don't want to disrespect your family.
1--You'd better not disrespect them.
2--Don't worry, I'll do you a solid.
===================================
注解:
1.awkward尴尬的
2.refuse拒绝
3.disrespect无礼
===================================
译文:
1--进来见见我的家人。
2--我应该怎么和他们打招呼?
1--他们很可能想拥抱你。
2--这会有些尴尬。
1--这只是他们文化的一部分。
2--还有什么在我进屋前应该准备的吗?
1--即使你不饿或不渴也要接受一些吃的或喝的东西。
2--这也是习俗的一部分吗?
1--是的。如果你拒绝,会被认为是没礼貌的。
2--我不想不尊重你的家人。
1--你最好尊重他们。
2--别担心,我会做的很好的。
2--How should I greet them?
1--They will probably want to hug you.
2--That's a little awkward.
1--It's just part of their culture.
2--Anything else I should prepare myself for before going in?
1--You should accept something to eat or drink even if you are not hungry or thirsty.
2--Is that part of the custom?
1--Yes. If you refuse, it is considered very rude.
2--I don't want to disrespect your family.
1--You'd better not disrespect them.
2--Don't worry, I'll do you a solid.
===================================
注解:
1.awkward尴尬的
2.refuse拒绝
3.disrespect无礼
===================================
译文:
1--进来见见我的家人。
2--我应该怎么和他们打招呼?
1--他们很可能想拥抱你。
2--这会有些尴尬。
1--这只是他们文化的一部分。
2--还有什么在我进屋前应该准备的吗?
1--即使你不饿或不渴也要接受一些吃的或喝的东西。
2--这也是习俗的一部分吗?
1--是的。如果你拒绝,会被认为是没礼貌的。
2--我不想不尊重你的家人。
1--你最好尊重他们。
2--别担心,我会做的很好的。