1--Hey Michelle, jump in quick. It's pouring out there!
2--Oh, hi Melissa. Are you going to the conference too? I was planning to pick up Mr. Campbell.
1--Yes, he told me. We need to pick him up at his hotel and then go to the conference.
2--Oh I see, okay. So I heard you got married. Congratulations!
1--Ah thank you! I'm very excited. We were going to get married next year, but then we decided to get married on holiday instead. It was wonderful.
2--That sounds so romantic! Jack and I were hoping to get married in Europe next year, but we had to postpone our plans. We just don't have the money!
1--I know what you mean. I think Shanghai is getting more and more expensive, don't you?
2--I sure do. In my opinion, it's actually becoming more expensive than back home.
1--Definitely. Oh, there's Mr. Campbell. Driver, can you stop here please?
===================================
注解:
1.conference回忆
2.Congratulations恭喜
3.romantic浪漫的
===================================
译文:
1--嘿,米歇尔,赶紧过来。那边的人很多!
2--哦,梅丽莎你好。你也要去开会吗?我打算去接坎贝尔先生。
1--是的,他跟我说了。我们需要先去他的酒店接他然后再去开会。
2--哦,我知道了,好的。我听说你结婚了。恭喜!
1--哈,谢谢!我太激动了。我们本打算明年结婚,但是我们决定在假期结婚。这太棒了。
2--听上去很浪漫!杰克和我打算明年在欧洲结婚,但是我们不得不推迟我们的计划。我只是没有钱。
1--我知道你的意思了。我觉得在上海花费越来越大了,你觉得呢?
2--确实是这样。在我看来,在上海的确是要比在家花销大。
1--的确如此。哦,坎贝尔先生来了。司机,能在这里停下吗?
2--Oh, hi Melissa. Are you going to the conference too? I was planning to pick up Mr. Campbell.
1--Yes, he told me. We need to pick him up at his hotel and then go to the conference.
2--Oh I see, okay. So I heard you got married. Congratulations!
1--Ah thank you! I'm very excited. We were going to get married next year, but then we decided to get married on holiday instead. It was wonderful.
2--That sounds so romantic! Jack and I were hoping to get married in Europe next year, but we had to postpone our plans. We just don't have the money!
1--I know what you mean. I think Shanghai is getting more and more expensive, don't you?
2--I sure do. In my opinion, it's actually becoming more expensive than back home.
1--Definitely. Oh, there's Mr. Campbell. Driver, can you stop here please?
===================================
注解:
1.conference回忆
2.Congratulations恭喜
3.romantic浪漫的
===================================
译文:
1--嘿,米歇尔,赶紧过来。那边的人很多!
2--哦,梅丽莎你好。你也要去开会吗?我打算去接坎贝尔先生。
1--是的,他跟我说了。我们需要先去他的酒店接他然后再去开会。
2--哦,我知道了,好的。我听说你结婚了。恭喜!
1--哈,谢谢!我太激动了。我们本打算明年结婚,但是我们决定在假期结婚。这太棒了。
2--听上去很浪漫!杰克和我打算明年在欧洲结婚,但是我们不得不推迟我们的计划。我只是没有钱。
1--我知道你的意思了。我觉得在上海花费越来越大了,你觉得呢?
2--确实是这样。在我看来,在上海的确是要比在家花销大。
1--的确如此。哦,坎贝尔先生来了。司机,能在这里停下吗?