1-- I have an extra ticket to the Beyonce concert on Friday.
2-- That's nice.
1-- I was wondering if you want to come with me?
2-- I really like Beyonce, but I'm busy on Friday.
1-- Oh, I understand. Maybe we could go out some other time.
2-- That's so sweet of you, but I don't think so.
1-- Why not?
2-- You're not really my type.
1-- How do you know if you won't give me a chance?
2-- Well, your insistence makes you seem a little desperate.
1-- I'm not desperate. I've just liked you for a long time.
2-- Again, that's sweet, but I'm not interested.
===================================
注解:
1.concert音乐会
2.insistence坚持
3.desperate绝望的
===================================
译文:
1--我有一张多出来的周五碧昂丝演唱会的门票。
2--那很好。
1--我想知道你是否愿意想跟我一起去?
2--我真的很喜欢碧昂丝,但星期五我很忙。
1--哦,我懂了。也许我们可以在其他时间出去。
2--你太好了,但我不这么想。
1--为什么不?
2--你真的不是我喜欢的类型。
1--如果你不给我机会你怎么会知道?
2--好吧,你的坚持使你看起来有点绝望。
1--我没有绝望。我只是已经喜欢你很久了。
2--再次声明,那很甜蜜,但我不感兴趣。
2-- That's nice.
1-- I was wondering if you want to come with me?
2-- I really like Beyonce, but I'm busy on Friday.
1-- Oh, I understand. Maybe we could go out some other time.
2-- That's so sweet of you, but I don't think so.
1-- Why not?
2-- You're not really my type.
1-- How do you know if you won't give me a chance?
2-- Well, your insistence makes you seem a little desperate.
1-- I'm not desperate. I've just liked you for a long time.
2-- Again, that's sweet, but I'm not interested.
===================================
注解:
1.concert音乐会
2.insistence坚持
3.desperate绝望的
===================================
译文:
1--我有一张多出来的周五碧昂丝演唱会的门票。
2--那很好。
1--我想知道你是否愿意想跟我一起去?
2--我真的很喜欢碧昂丝,但星期五我很忙。
1--哦,我懂了。也许我们可以在其他时间出去。
2--你太好了,但我不这么想。
1--为什么不?
2--你真的不是我喜欢的类型。
1--如果你不给我机会你怎么会知道?
2--好吧,你的坚持使你看起来有点绝望。
1--我没有绝望。我只是已经喜欢你很久了。
2--再次声明,那很甜蜜,但我不感兴趣。