1-- do you want to go out for dinner tonight?
2-- sure. Have you got anywhere in mind?
1-- I'm starving, so maybe we could go somewhere with large portions.
2-- that Italian restaurant in the city centre always has large portions. Do you want to go there?
1-- I'm not really in the mood for Italian, actually. I was thinking of something a bit spicy.
2-- if you want spicy food, then I'd recommend going to a Thai, Indian or Chinese restaurant. How about that Chinese buffet on Cowley Road?
1-- I really like that restaurant; you get a lot for your money there. But, they've westernized their food, so it's not actually that spicy.
2-- you're right. Most of their dishes have sweet sauces. We could try that Indian restaurant just down the road from us.
1-- the Taj? They're a bit expensive, but they do serve large portions of very hot food.
2-- the Taj it is then.
1-- shall we bring our own bottle of wine to save some money?
2-- they'll still charge us a corkage fee.
1-- that's right. It'll probably work out to be about the same then anyway.
2-- don't worry about money. I'll treat you tonight.
1-- are you sure? We could go Dutch.
2-- no, I'll pay. It's my turn anyway. You paid last time.
1-- I won't argue with that! Let's go!
===================================
注解:
1.in mind表示某人心中所想
2.starving饥饿的
3.westernized西方化的
===================================
译文:
1--你今晚想去外面吃饭吗?
2--当然想了.你心里想好去哪儿了吗?
1--我饿了,所以咱们去个饭量足的饭馆吧.
2--市中心的那家意大利餐馆给的菜量都很足.你想去那儿吗?
1--我今天实在不想吃意大利菜.我想吃点辣的.
2--如果你想吃辣的,那我建议你去泰国餐馆,印度餐馆或者中餐馆.要不去考雷路的中式自助餐厅怎么样?
1--我特别喜欢那家餐厅.在那儿总是物超所值.不过他们那儿做的菜已经有点西化了,不像原来那么辣了.
2--你说的没错.他们做的大部分菜都加了甜味酱汁.咱们可以去沿着这条路走下去的那家印度餐厅.
1--“泰姬”?那家有点贵,但是他们家做的菜分量都很足.
2--那就泰姬吧.
1--咱们可以自己带酒过去吗?这样可以节省一点钱.
2--他们会收开瓶费的.
1--你说的对.有可能算完价钱跟在那儿点酒价钱一样.
2-- sure. Have you got anywhere in mind?
1-- I'm starving, so maybe we could go somewhere with large portions.
2-- that Italian restaurant in the city centre always has large portions. Do you want to go there?
1-- I'm not really in the mood for Italian, actually. I was thinking of something a bit spicy.
2-- if you want spicy food, then I'd recommend going to a Thai, Indian or Chinese restaurant. How about that Chinese buffet on Cowley Road?
1-- I really like that restaurant; you get a lot for your money there. But, they've westernized their food, so it's not actually that spicy.
2-- you're right. Most of their dishes have sweet sauces. We could try that Indian restaurant just down the road from us.
1-- the Taj? They're a bit expensive, but they do serve large portions of very hot food.
2-- the Taj it is then.
1-- shall we bring our own bottle of wine to save some money?
2-- they'll still charge us a corkage fee.
1-- that's right. It'll probably work out to be about the same then anyway.
2-- don't worry about money. I'll treat you tonight.
1-- are you sure? We could go Dutch.
2-- no, I'll pay. It's my turn anyway. You paid last time.
1-- I won't argue with that! Let's go!
===================================
注解:
1.in mind表示某人心中所想
2.starving饥饿的
3.westernized西方化的
===================================
译文:
1--你今晚想去外面吃饭吗?
2--当然想了.你心里想好去哪儿了吗?
1--我饿了,所以咱们去个饭量足的饭馆吧.
2--市中心的那家意大利餐馆给的菜量都很足.你想去那儿吗?
1--我今天实在不想吃意大利菜.我想吃点辣的.
2--如果你想吃辣的,那我建议你去泰国餐馆,印度餐馆或者中餐馆.要不去考雷路的中式自助餐厅怎么样?
1--我特别喜欢那家餐厅.在那儿总是物超所值.不过他们那儿做的菜已经有点西化了,不像原来那么辣了.
2--你说的没错.他们做的大部分菜都加了甜味酱汁.咱们可以去沿着这条路走下去的那家印度餐厅.
1--“泰姬”?那家有点贵,但是他们家做的菜分量都很足.
2--那就泰姬吧.
1--咱们可以自己带酒过去吗?这样可以节省一点钱.
2--他们会收开瓶费的.
1--你说的对.有可能算完价钱跟在那儿点酒价钱一样.