1--Shall we call it a day?
2--Yes, all of us deserve a good rest after the marathon negotiations.
1--Let's dine out this evening. It's on me.
2--Sounds great. Shall I call a taxi?
1--No, we've got a car out there waiting in the parking line. Let's go right away, shall we?
2--OK.
===================================
注解:
1.deserve应受,应得,值得
2.negotiation协商
3.Sounds great听起来很棒
===================================
译文:
1--咱们的谈判到此结束吧?
2--好的,我们经过马拉松式的谈判后都需要好好休息一下。
1--今晚我们一起吃晚饭吧。我请客。
2--太棒了。我叫辆出租车吧?
1--不用,有车在等候我们。那我们直接去,好吗?
2--好的。
2--Yes, all of us deserve a good rest after the marathon negotiations.
1--Let's dine out this evening. It's on me.
2--Sounds great. Shall I call a taxi?
1--No, we've got a car out there waiting in the parking line. Let's go right away, shall we?
2--OK.
===================================
注解:
1.deserve应受,应得,值得
2.negotiation协商
3.Sounds great听起来很棒
===================================
译文:
1--咱们的谈判到此结束吧?
2--好的,我们经过马拉松式的谈判后都需要好好休息一下。
1--今晚我们一起吃晚饭吧。我请客。
2--太棒了。我叫辆出租车吧?
1--不用,有车在等候我们。那我们直接去,好吗?
2--好的。