TED演讲-口语练习:在职场中依然保持自信
教程:TED演讲  浏览:80  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TED演讲节目中,演讲者清晰的口语表达及其内容的写作手法都是值得我们学习借鉴的。在本期的TED演讲中,演讲者将分析在职场中女性受到不公对待的情况,以及女性应该表现出来的自信状态。请结合视频内容,开始口语练习吧!

    原文及翻译

    One study found that 70 percent of men will rate a man more highly than a woman for achieving exactly the same goals. Women with exactly the same qualifications as men are 30 percent less likely to be called for a job interview. If you have only one woman on a short list, the chances of appointing her are vanishingly small, because it's telling us that men are the natural holders of this job and that appointing a woman would be risky. 

    一项研究发现,70% 的男性会给实现完全相同目标的男性比女性更高的评价。与男性拥有完全相同资格的女性被邀请参加面试的可能性要低 30%。如果候选人名单上只有一名女性,那么任命她的可能性微乎其微,因为这告诉我们,男性是这份工作的天然主人,任命女性是有风险的。

    I'm always asked, "Okay, so what should women do?" But it's not women we need to fix, right? It's how we all perceive and react to and interact with women. 

    我总是被问到,“好吧,那么女性应该怎么做?”但我们需要改变的不是女性,对吧?而是我们所有人对女性的看法、反应和与女性的互动方式。

    We need to make changes to ourselves, to our work places, and to the world around us. Now, companies or employers can also actively encourage talented women to apply for promotion, because we are socialized to be less confident and less self-promoting than men. 

    我们需要改变自己、改变我们的工作场所以及改变我们周围的世界。现在,公司或雇主也可以积极鼓励有才华的女性申请晋升,因为我们在社会化过程中比男性更不自信,更不自我推销。

    And if we do act confidently, people often don't like it and they start calling us words like strident or pushy. And that's why it's really important not to fall for the confidence trick, to mistake confidence for competence, because they're absolutely not the same thing.

    如果我们表现得很自信,人们往往不喜欢,他们会开始说我们尖刻或咄咄逼人。这就是为什么不要陷入信心骗局,不要将信心误认为能力,因为它们绝对不是一回事。

    以上就是本期TED演讲的分享,希望对您的口语、写作水平都有帮助!您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。

    0/0
      上一篇:TED演讲-口语练习:血液测试可以检测出癌症会怎样? 下一篇:TED演讲-口语练习:回报是一次完整的人类体验

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)