英语口语练习小对话 第31期:眼中钉,肉中刺
教程:英语口语练习小对话  浏览:1472  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    习语:

    a thorn in one's flesh

    讲解:

    该习语源自《圣经》。根据《圣经》记载,犹太教教派之一的法利赛人严于律已,笃信教义。有人把植物的芒刺扎在自己的长袍滚边,行走时,那些刺儿会扎破皮肉,常弄得袍子口血迹斑斑。后来,这条成语常被人喻指“不断使人苦恼的事,眼中钉,肉中刺”。

    支持范例:

    I wonder why I become a thorn in their flesh. I've never harmed them.

    不知为什么我成了他们的眼中钉了。我可从未错待过他们。

    迷你对话:

    A:The stepmother was very wicked. She couldn't stand a happy smile on the boy's face.

    那个继母坏透了,她看那孩子笑一笑都难受。

    B:And?

    那怎么样呢?

    A:And she did her best to pull out the thorn in her flesh and the boy lost whatever made him happy.

    她想尽办法除掉她的眼中钉,那孩子生活中的快乐全没了。

    B:Poor child!

    可怜的孩子。

    词海拾贝:

    pull out:拔除

    You might help us pull out these weeds.

    请帮助我们拔除这些杂草。

    You should pull out this tooth.

    你必须把这颗牙齿拔掉。

    0/0
      上一篇:英语口语练习小对话 第30期:天意 下一篇:英语口语练习小对话 第32期:喉结,咽喉

      本周热门

      受欢迎的教程