英语口语练习小对话 第91期:陈词滥调
教程:英语口语练习小对话  浏览:1137  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    迷你对话:

    A:I think that’s settled.

    我想就这么决定了。

    B:I'm tired of yourcut-and-driedopinions. Who do you think you are!

    我烦死了你那些陈词滥调,你以为你是谁呀?

    A:How dare you speak to me like this.

    你敢这样对我说话。

    B:Why not?

    为什么不敢?

    地道表达:cut-and-dried

    解词释义:这是一条形容词性的习语。关于习语的出处有两种解释。一种是认为此语用来指17世纪英国草药店里出售的成药,这是药是割下后晒干的,因为远不如刚采摘的或地里长着的那些草药那么新鲜;另一种解释为,此语锯好晾干且已经刨好成型的备用木材。现在该习语被沿用下来,引申为“枯燥乏味的,刻板迂腐的”。也是我中文中说的“老生常谈的”“陈词滥调的”。

    支持范例:

    Eg. Most speakers are skillful in fencing with reporter's questions with cut-and-dried words.

    大多数发言人擅用“套话”来搪塞记者提问。

    Eg. They were sick of Allan's cut-and-dried answers.

    他们对艾伦老套的答复感到厌烦。

    Eg. He lived a cut-and-dried life.

    他过着枯燥无味的生活。

    Eg. People at the convention heard many cut-and-dried speeches.

    人们在会上听的尽是一些老生常谈的报告。

    词海拾贝:

    cut-and-dried opinions:陈词滥调

    Eg. When writing a composition, one must avoid using cut-and-dried opinions.

    作文一定要避免陈词滥调。

    Eg. It was not the lecture itself but the cut-and-dried opinions in it that palled on her mind.

    使她感到可厌的不是那讲演本身,而是其中的陈词滥调。

    Eg. He seems to have no original ideas; his speech was full of cut-and-dried opinions.

    他似乎没有什么独到的见解,他的讲话充满了陈词滥调。

    Eg. The little boy has learned to dislike his parents' cut-and-dried opinions.

    那小男孩学会讨厌他父母的陈词滥调了。

    视野拓展:

    cut-and-dried remark:套话

    0/0
      上一篇:英语口语练习小对话 第90期:心情沮丧 下一篇:英语口语练习小对话 第92期:精疲力尽

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)