生活英语口语:你是喜欢中餐还是西餐?
教程:生活英语口语  浏览:5670  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Morgan: are you good at cooking?

    John: no, but I'm pretty good at eating!

    M: do you prefer chinese food or Western food?

    J: well, to be honest with you, Chinese food is really different from western food.

    M: are you used to the food here?

    J: I'm not really used to it yet.

    M: what's your favorite Chinese dish?

    J: like most foreigners, I really like Sweet and Sour Pork and Kung Pao Chicken. I eat them almost every day.

    M: have you tried traditional Chinese dumplings yet?

    J: I tried once, but they are quite difficult to eat with chopsticks.

    M: you know, foreigners are not expected to use chopsticks proficiently. If you do, you'll give your Chinese friends quite an impression.

    J: that's good to know. I'd like to try more Chinese food, but since I can't read any of the menus in the restaurants near my home, it's difficult to try new food.

    M: if you want, I can introduce you to some typical Chinese dishes.

    J: that would be great. I really only want to taste real Chinese food, not just the food that foreigners like to eat!

    M: if you haven't tried Beijing duck yet, I'd like to treat you to a meal at a famous duck restaurant near Qianmen. It would be a pity if you left without tasting it!

    你擅长做饭吗?

    不太擅长,不过我是个美食家!

    你喜欢吃中餐还是西餐?

    嗯,坦白说,中餐和西餐可是大相径庭.

    你吃得惯这儿的饭菜吗?

    还没习惯呢.

    你最喜欢中餐的哪道菜?

    和大多数外国人一样,我喜欢吃咕噜肉和宫爆鸡丁.我几乎天天都吃.

    你吃过中国传统的饺子吗?

    吃过一次了,不过用筷子夹太难了.

    要知道,中国人并不要求老外能对筷子运用自如.但是如果你能用的好,会让人对你印象深刻的.

    知道这个真是太好了.我很想品尝更多的中餐,可是我家附近餐馆里的菜单我都读不懂,所以想要尝试新的品种就很困难.

    如果你愿意,我可以向你介绍几种经典菜式.

    那可太好了.我是真的想吃正宗的中餐,而不是外国人喜欢吃的那种!

    如果你还没吃过烤鸭,我请你去前门附近的那家有名的烤鸭店去吃一顿.你要是没吃过烤鸭就离开北京那可太遗憾了!

    0/0
      上一篇:生活英语口语:我太累了,拿点什么来提神吧.. 下一篇:生活英语口语:你喜欢做饭吗?

      本周热门

      受欢迎的教程