商务口语天天说 第154天:怎样商讨索赔事宜
教程:商务口语天天说  浏览:635  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    星型典句:

    第一句:Mr. Green, I am calling to inform you thegoods we received are in bad condition.

    格林先生,我打电话想告知您贵方的货物抵达我方时受损很严重。

    A: Mr. Green, I am calling to inform you the goodswe received are in bad condition.

    格林先生,我打电话想告知您贵方的货物抵达我方时受损很严重。

    B: I'm sorry to hear that.

    我方对此感到很抱歉。

    A: We claim for compensation.

    我方要求赔偿。

    第二句:I think after we make an investigation of the matter, we'll consider theallowance.

    我想在做了调查之后我们再决定补偿事宜。

    A: According to the contract, we should offer you the allowance for the next shipment.

    根据合同我们应该在下次发货时给你们补偿。

    B: Yes.

    是的。

    A: I think after we make an investigation of the matter, we'll consider the allowance.

    我想在做了调查之后我们再决定补偿事宜。

    B: OK.

    好的。

    其他表达法:

    按索赔的当事人分类,承包商与业主之间的索赔,总包与分包之间的索赔。承包商与供应商之间的索赔。承包商与保险公司或运输公司之间的索赔。

    The shipment documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition.

    船务文件可以证明我方货物在装船时处于完好状态。

    Your proposal to settle the claim is satisfactory. We'll take it.

    贵方的索赔提议很令人满意。我们接受。

    0/0
      上一篇:商务口语天天说 第153天:怎样提出让保险公司赔偿 下一篇:商务口语天天说 第155天:怎样在商务酒店预订房间

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)