Mutilated ladies 残钞鉴别组
Has it ever happened to you? Have you everput your trousers in the washing machine andthen remembered there was a large bank notein your back pocket? When you rescued yourtrousers, did you find the note was whiterthan white?
1.Has it ever happened to you?
这种事情在你身上出现过吗?
语言点1:句子结构分析:这是一个典型的“现在完成时态+强调词ever”的提问句式。
语言点2:写作或日常口语中,表达“某人有没有做过什么事情”时,常用句式为:Have/Has + sb. + ever+v.ed + sth/sb…。
你做过饭吗?
Have you ever cooked anything?
你去过昆明吗?
Have you ever visited Kunming?
2.Have you ever put your trousers in the washing machine and then rememberedthere was a large bank note in your back pocket?
你有没有把裤子塞进洗衣机,然后又想起在裤子的后兜有一张大面值的纸币?
trousers ['trauzəz]
n. 裤子,长裤
例句:
Do you have any small trousers?
你们还有小一点的裤子吗?
语言点:句子结构分析:此句还是“现在完成时态 + 强调词ever”的问句,其中还有一个宾语从句。
3.When you rescued your trousers, did you find the note was whiter than white?
当你把裤子抢救出来时,你有没有发现那张纸币已经变得比纸还白?
rescued ['reskju:]
vt. 营救;援救
n. 营救;援救;解救
例句:
Why do we need to be rescued from the inherited "sin genes"?
我们为甚么需要从遗传的犯罪基因中被拯救出来。
语言点1:句子结构分析:when引导时间状语从句,以问句的方式再次递进,为讲述后文的故事做了铺垫,改变了直白的说明文式的写作手法,给人清新的感觉。
语言点2:whiter than white为经典的比较级的夸张的写法,目的在于给人留下深刻印象。
例句支持:
Something is better than nothing. 聊胜于无。
Half a loaf is better than no bread. 半个面包总比没有面包好。