新概念英语第三册逐句精讲语言点 第7课 残钞鉴别组 (1)
教程:新概念英语文章  浏览:2173  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      Mutilated ladies 残钞鉴别组

      Has it ever happened to you? Have you everput your trousers in the washing machine andthen remembered there was a large bank notein your back pocket? When you rescued yourtrousers, did you find the note was whiterthan white?

      1.Has it ever happened to you?

      这种事情在你身上出现过吗?

      语言点1:句子结构分析:这是一个典型的“现在完成时态+强调词ever”的提问句式。

      语言点2:写作或日常口语中,表达“某人有没有做过什么事情”时,常用句式为:Have/Has + sb. + ever+v.ed + sth/sb…。

      你做过饭吗?

      Have you ever cooked anything?

      你去过昆明吗?

      Have you ever visited Kunming?

      2.Have you ever put your trousers in the washing machine and then rememberedthere was a large bank note in your back pocket?

      你有没有把裤子塞进洗衣机,然后又想起在裤子的后兜有一张大面值的纸币?

      trousers ['trauzəz]

      n. 裤子,长裤

      例句:

      Do you have any small trousers?

      你们还有小一点的裤子吗?

      语言点:句子结构分析:此句还是“现在完成时态 + 强调词ever”的问句,其中还有一个宾语从句。

      3.When you rescued your trousers, did you find the note was whiter than white?

      当你把裤子抢救出来时,你有没有发现那张纸币已经变得比纸还白?

      rescued ['reskju:]

      vt. 营救;援救

      n. 营救;援救;解救

      例句:

      Why do we need to be rescued from the inherited "sin genes"?

      我们为甚么需要从遗传的犯罪基因中被拯救出来。

      语言点1:句子结构分析:when引导时间状语从句,以问句的方式再次递进,为讲述后文的故事做了铺垫,改变了直白的说明文式的写作手法,给人清新的感觉。

      语言点2:whiter than white为经典的比较级的夸张的写法,目的在于给人留下深刻印象。

      例句支持:

      Something is better than nothing. 聊胜于无。

      Half a loaf is better than no bread. 半个面包总比没有面包好。

    0/0
      上一篇:新概念英语第三册逐句精讲语言点 第6课 砸橱窗抢劫 (3) 下一篇:新概念英语第三册逐句精讲语言点 第7课 残钞鉴别组(2)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)