The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.
13. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.
第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。
语言点:had disappeared在此处应译为“不见了”,不可直译为“消失了”。
14. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
语言点:sure enough是一个含有强调意味的短语,表示“果不其然”,用以肯定上文中的推断。
15. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.
它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。
语言点:though引导让步状语从句,交代猫回来后的实际状况比预想中的可能要好。