A happy discovery 幸运的发现
Antique shops exert a peculiar fascination on agreat many people. The more expensive kind ofantique shop where rare objects are beautifullydisplayed in glass cases to keep them free fromdust is usually a forbidding place. But no onehas to muster up courage to enter a lesspretentious antique shop.
1.Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
古玩店对许多人来说有一种特殊的魅力。
语言点:句子结构分析:这句话的主体结构非常简单,exert…on…的本意是“对…施加…”,在本句中引申为“对某人具有吸引力”。
2.The more expensive kind of antique shop where rare objects are beautifullydisplayed in glass cases to keep them free from dust is usually a forbidding place.
高档一点的古玩店为了防尘,把文物漂亮地陈列在玻璃柜子里,那里往往令人望而却步。
语言点1:句子结构分析:where引导定语从句,修饰antique shop,即“…的古董店”。To keep them freefrom dust是动词不定式短语,作目的状语,即“放在玻璃柜子里的目的是防尘”。
语言点2:keep sth.free from…的意思是“使某物避免…”
3.But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop.
而对不太装腔作势的古玩店,无论是谁都不用壮着胆子才敢往里进。
语言点1:句子结构分析:to enter a less pretentious antique shop作目的状语,意思是“为了进不太装腔作势的古玩店”。
语言点2:muster up courage to do sth.的意思是“鼓起勇气做某事”。