A long-lost brother, who was presumeddead, was really alive all the time and wickedlyplotting to bring about the hero's downfall. Andso on. Modern readers would find such naive solutions totally unacceptable.
4.A long-lost brother, who was presumed dead, was really alive all the time andwickedly plotting to bring about the hero's downfall.
主人公一位长期失散的兄弟,大家都以为死了,实际上一直活着,并且正在策划暗算主人公。
语言点:句子结构分析:who引导非限制性定语从句,进一步说明是怎样的一个兄弟。
5.And so on.
如此等等。
语言点:句子结构分析:这个句子起承上启下的作用,没有什么实际意义。
6.Modern readers would find such naive solutions totally unacceptable.
现代读者会觉得这种天真的结局完全无法接受。
语言点:句子结构分析:unacceptable作宾语such naive solutions的补足语。