北京人将饮用“淡化海水”
教程:英语微博精选  浏览:499  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    海水净化

    Annual desalted water to Beijing will increase to more than 1 billion cubic meters, equaling the storage capacity of Miyun Reservoir, the largest storage facility in north China and Beijing's major water source.

    每年供应北京的淡化海水将达到10亿多立方米,相当于密云水库的储水量。密云水库是华北地区最大的水库,也是北京的主要水源。

    “淡化海水”就是desalted water,国家将建设巨大的desalination project(海水淡化工程),以缓解北京的水资源供应紧张局面。

    现在北京人均水资源量仅100立方米,仅为United Nations' "danger threshold"(国际警戒线)的十分之一。现在北京对水费也开始实行differential pricing(阶梯计价)

    0/0
      上一篇:盘点18个与互联网相关英文热词:屏幕少年 下一篇:学个词:王力宏微博写chinked-out惹非议

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)