您是想保水渍险和附加破碎险吗?
[00:09:52] Yes.
是的。
[00:10:10] WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include Risk of Breakage.
针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保破碎险。
[00:18:03] Well, obviously I want All Risks cover.
显然,我方是想保一切险。
[00:20:24] Please insure the shipment for RMB 50,000 against WPA and Risk of Breakage.
请将这些货物投保水渍和破碎险工人民币50000元。
[00:28:57] No, I do not think that the WPA insurance covers more risks than the FPA, so we arrange for FPA.
我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽,所以我们投平安险。
[00:37:13] What's the reason for the refusal of payment?
你们拒付的理由是什么?
[00:43:31] We can not accept payment on deferred terms.
我们不能接受延期付款。
[00:47:42] Upon arrival, we found the goods were of poor quality.
货到后,我们发现货物的质量较差。
[00:51:56] So we can not pay for it.
我方不能付款给你方。
[00:54:27] We are sorry to inform you that the listed terms of payment do not correspond to customary practices,
很抱歉通知你方,你方所列的付款方式与通常的贸易做法不相符,
[01:01:24] we can't pay for it.
我方不能付款。
[01:04:39] Shall we take up the question of inspection today?
今天咱们讨论商品检验问题吧?
[01:08:21] OK, the inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.
好,商品检验工作在到货后一个月内完成。
[01:14:42] We suggest that the certificate should be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau of by any of its branches.
检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。
[01:23:38] The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.
进口商在货到后有权复验商品。