补偿贸易
[00:02.69]I have to tell you that we're short of foreign exchange.
我不得不告诉您我们现在外汇不足。
[00:06.84]Could you undertake compensation trade?
能否采用补偿贸易方式呢?
[00:09.62]That's OK. We often import ready-made dresses from abroad.
可以。因为我们常常从国外进口成衣。
[00:14.38]You agree to buy back? Then we can overcome foreign exchange difficulties.
您是说我们可以回购?那我们就可以克服外汇短缺的困难了。
[00:20.37]Yes, you can pay for the equipment with the ready-made dresses produced by the equipment.
是的。你们可以用该设备生产出来的成衣偿付该设备的购买成本。
[00:25.65]That's pretty good. Would you like to do total compensation trade or a partial trade?
这太好了。您选择全额贸易还是部分补偿贸易?
[00:31.99]It depends on your payment capability.
这样看你们的支付能力了。
[00:34.74]In my opinion, total compensation trade is better.
在我看来,全额补偿贸易比较好。
[00:38.41]OK.
好的。
[00:39.70]We require that the equipment and technology to be provided by you should be up to our condition of production.
我们要求你方提供的设备和技术应达到世界先进水准,价格合理,适合我方生产情形。
[00:47.32]I agree with you. But how long will you need before you can complete the payment?
我同意。但是你们需要多长时间补偿呢?
[00:56.62]The commonly accepted period is 3 to 6 years. We're sure to try our best.
通常的惯例是3~6年。我们一定会尽快的。
[01:02.26]We shall reimburse you the total value of the entire equipment by installments in 4 years.
我们将在四年内向你分期偿付全部设备的总价。
[01:08.44]That sounds great. Good products take good raw materials. So please make sure to use good raw materials.
听起来不错嘛。但是生产好的产品必须要有好的原材料。
[01:13.65]So please make sure to use good raw materials.
所以请一定要用好的原材料。
[01:18.47]Please provide us with the good equipment and outstanding technical staff as well.
也请贵方一定要为我们提供好的设备和优秀的技术人员。