名校励志英语演讲 第150期:跨越物质的藩篱 让世界今非昔比(7)
教程:名校励志英语演讲  浏览:459  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    In contrast, the leaders we revere, the businesses and institutions that last, they are not generally the result of a narrow pursuit of popularity or personal advancement, but of devotion to some bigger purpose. The preservation of the union or the determination to lift a country out of a depression, the creation of a quality product, a commitment to your customers, your workers, your shareholders, and your community.

    相反,我们所尊敬的领导者,那些能持久经营的企业和社会机构,通常不会仅仅狭隘地追求名望或者个人的提升,而是投身于更伟大的目标,比如维护联邦的利益,一心让国家摆脱经济萧条,创造优质品质,恪守对顾客、员工、股东和社会的承诺。

    A commitment to make sure that an institution like ASU is inclusive and diverse and giving opportunity to all. That's the hallmark of real success.

    承诺使得亚利桑那州立大学这样的机构具有包容性,多样性,使其能给予所有人平等的机遇。这才是真正成功的标志。

    That other stuff—that other stuff, the trappings of success, may be a by-product of this larger mission, but it can't be the central thing. Just ask Bernie Madoff. That's the first problem with the old attitude.

    而其他的东西——成功的那些表象只是这个伟大使命的副产品,绝不能成为核心。问问伯纳德·麦道夫(金融巨骗),你们就明白了。上面所说的是陈腐人生观所存在的第一个问题。

    The second problem with the old approach to success is that a relentless focus on the outward markers of success can lead to complacency, it can make you lazy.

    关于这种陈腐人生观的第二个问题是:关于这种陈腐人生观的第二个问题是:过多地看重成功的表象会使人骄傲自满,不思进取。

    0/0
      上一篇:名校励志英语演讲 第149期:跨越物质的藩篱 让世界今非昔比(6) 下一篇:名校励志英语演讲 第151期:跨越物质的藩篱 让世界今非昔比(8)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)